Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez lui transmettre » (Français → Anglais) :

M. Melvin Regular: J'allais seulement fournir des renseignements que vous pourriez lui transmettre.

Mr. Melvin Regular: I was just providing some information that you could pass along to her.


Le coprésident (M. Lee): Monsieur le greffier, pourriez-vous communiquer oralement avec M. Quail pour lui indiquer que notre comité l'invite à venir incessamment et pourriez-vous nous transmettre sa réponse?

The Joint Chairman (Mr. Lee): Mr. Clerk, would you communicate verbally with Mr. Quail and extend the invitation of this committee to attend immediately, and bring back a response to us?


Je peux fournir au comité le nom d'une personne contact et vous pourriez lui poser la question directement, mais pour le moment, je ne suis pas autorisé à vous transmettre ce document.

I can provide the committee with a contact name and you could ask that individual directly, but at this point I'm not permitted to provide that document to you.


Vous pourriez peut-être lui transmettre le message.

Perhaps you could pass the message along for me.


Mme Grossetête, qui m’a posé une question sur le nucléaire, a malheureusement déjà quitté l’hémicycle. Peut-être pourriez-vous donc lui transmettre le message suivant: si le nucléaire représente 15% de la consommation finale d’énergie en Europe, il n’est guère pertinent de se concentrer exclusivement sur ces 15% car ce faisant, nous délaisserions en effet les 85% restants.

Mrs Grossetête, who had asked me for an answer on the subject of nuclear power, is unfortunately no longer in the Chamber, so perhaps you would tell her from me that, if nuclear power accounts for 15% of Europe’s end-user energy consumption, it makes little sense to concentrate only on that 15%, for, if we did that, 85% would be unaffected.


Ce nonobstant, pourriez-vous lui transmettre, au nom du président du Parlement européen, le message qui ressort incontestablement de ce débat, à savoir que la date du 1er janvier 2007 n’est pas négociable?

However, would you undertake, on behalf of the President of Parliament, to convey the message coming loud and clear from this debate that 1 January 2007 is not negotiable?


Peut-être pourriez-vous lui transmettre ces remarques?

Perhaps you could pass on these remarks to the Italian Presidency?


Peut-être pourriez-vous lui transmettre ces remarques?

Perhaps you could pass on these remarks to the Italian Presidency?


Je lui demanderai de vous transmettre toute information complémentaire que vous pourriez souhaiter.

I will be asking him to make available to you any further information you may wish to have.


Supposons que vous apprenez qu'une organisation étrangère a acquis une technologie qui nuira, sur le plan commercial, à une entreprise canadienne; il s'agit là, à coup sûr, d'une information obtenue de façon indirecte que vous pourriez transmettre à l'entreprise canadienne, et qui pourrait lui octroyer un avantage commercial.

If you have determined that it is to their commercial disadvantage that some foreign entity has acquired certain technology that will hurt them, surely it's pretty close collateral information that you might be sharing with them that could become a commercial advantage to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez lui transmettre ->

Date index: 2023-02-21
w