Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourriez-vous lui communiquer ce message?

Vertaling van "pourriez-vous lui transmettre " (Frans → Engels) :

Le coprésident (M. Lee): Monsieur le greffier, pourriez-vous communiquer oralement avec M. Quail pour lui indiquer que notre comité l'invite à venir incessamment et pourriez-vous nous transmettre sa réponse?

The Joint Chairman (Mr. Lee): Mr. Clerk, would you communicate verbally with Mr. Quail and extend the invitation of this committee to attend immediately, and bring back a response to us?


M. Melvin Regular: J'allais seulement fournir des renseignements que vous pourriez lui transmettre.

Mr. Melvin Regular: I was just providing some information that you could pass along to her.


Ce matin, à huit heures moins trois, j'ai eu la chancelière fédérale au téléphone – l'humeur était morose – et je lui ai fait part de ma présence à Berlin ce soir; elle m'a prié de vous transmettre ses salutations et de vous souhaiter une bonne soirée.

At three minutes to eight this morning, I had the Federal Chancellor on the phone - the mood was not good - and I informed her that I would be in Berlin this evening; she asked me to pass on her regards and to wish you a pleasant evening.


Pourriez-vous lui communiquer ce message?

Could you give her this message?


Ce nonobstant, pourriez-vous lui transmettre, au nom du président du Parlement européen, le message qui ressort incontestablement de ce débat, à savoir que la date du 1er janvier 2007 n’est pas négociable?

However, would you undertake, on behalf of the President of Parliament, to convey the message coming loud and clear from this debate that 1 January 2007 is not negotiable?


Vous pourriez peut-être lui transmettre le message.

Perhaps you could pass the message along for me.


Peut-être pourriez-vous lui transmettre ces remarques?

Perhaps you could pass on these remarks to the Italian Presidency?


Peut-être pourriez-vous lui transmettre ces remarques?

Perhaps you could pass on these remarks to the Italian Presidency?


Monsieur Pohjamo, tout à l'heure, vous avez vous-même évoqué cette inquiétude en faisant écho aux travaux et à l'engagement de M. Sanchez pour lequel je me permets de vous demander de lui transmettre nos voues de rétablissement, compte tenu des problèmes de santé qui sont les siens actuellement.

Earlier, Mr Pohjamo, you yourself mentioned this anxiety, echoing the work and the commitment of Mr Sanchez, and let me at this point ask you to convey our wishes for a speedy recovery to him, given his current health problems.


Le sénateur Martin : Est-ce que vous publiez des journaux, des documents ou des rapports que vous pourriez peut- être transmettre à l'industrie?

Senator Martin: Do you publish journals, documents or reports that you may, perhaps, send to the industry?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous lui transmettre ->

Date index: 2021-05-20
w