Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait-on sinon expliquer " (Frans → Engels) :

Ce code très exhaustif pourrait servir d'exemple, sinon de modèle, aux programmes analogues mis en chantier par d'autres groupes de compagnies aériennes.

This wide-ranging code could serve as an example, if not a precise model, for customer service plans by other groups of airlines.


Comment pourrait-on sinon expliquer le fait que les professeurs, comme cela a déjà été mentionné ici, n’ont même pas été informés à l’avance de leur licenciement, sans parler du fait que pendant des années ils ont été déclarés aux autorités belges comme des employés à temps partiel, si bien que leur véritable quotité de travail n’a pas pu être prise en compte?

How else is one to explain the fact, to which reference has already been made in this debate, that the teachers were not informed in advance of their dismissals, not to mention the way in which, for years on end, returns to the Belgian authorities described them only as part-time employees, so that their actual working time could not be taken into account?


- (EN) Monsieur le Président, le commissaire pourrait-il m’expliquer comment un rouge à lèvres pourrait sérieusement poser un risque pour la sécurité ou être une arme dangereuse?

– Mr President, could the Commissioner tell me how lipstick could seriously be a security risk or a dangerous weapon?


Cette situation pourrait avoir une incidence très néfaste sur la situation économique de nombreuses entreprises saines et leurs salariés, à court et moyen termes, mais elle pourrait aussi avoir des effets négatifs plus durables, l'ensemble des futurs investissements communautaires - notamment en faveur d'une croissance durable et d'autres objectifs de la stratégie de Lisbonne – risquant d'être retardés, sinon abandonnés.

This situation could not only seriously affect the economic situation of many healthy companies and their employees in the short and medium term but also have longer-lasting negative effects since all Community investments in the future – in particular, towards sustainable growth and other objectives of the Lisbon Strategy – could be delayed or even abandoned.


Il pourrait sinon faire l’objet d’une évaluation distincte, cadrant avec le processus annuel de définition des priorités stratégiques en matière de lutte contre la criminalité organisée au niveau de l’UE.

Alternatively, it could be evaluated separately in order for this evaluation to be tuned to the process of annually identifying strategic priorities in the fight against OC at EU level.


Sinon, il pourrait exister plusieurs systèmes, par exemple un système pour les travailleurs peu qualifiés (la préférence serait, par exemple, donnée aux années d’expérience dans un secteur donné) et un autre système pour les travailleurs moyennement/hautement qualifiés (la préférence serait, par exemple, donnée à la formation, puis à l’expérience), et les États membres pourraient décider d’appliquer l’un ou l’autre de ces systèmes.

Alternatively, there could be several systems, e.g. one for low skilled workers (e.g. preference to years of experience in a certain sector) and one for medium/highly skilled workers (e.g. preference to education, then to experience), and Member States could decide which one to apply.


La Commission pourrait-elle indiquer ce qu’elle sait des activités menées par la CAMSAT, organisation paroissiale/communautaire représentant plus de 600 familles à Banado Tacumba (Paraguay) qui s’occupe depuis 11 ans des personnes les plus pauvres et les moins secourues de cette région ? Pourrait-elle également expliquer comment elle justifie que près d’un million d’euros aient été consacrés à l’élaboration de programmes et d’équipements alors qu’aucune subvention n’a été prévue pour les écoles pour enfants non-scolarisés, les médecin ...[+++]

Will the Commission indicate the extent to which it is aware of the work of CAMSAT, a parish/community organisation representing over 600 families in Banado Tacumba in Paraguay which has 11 years’ experience in caring for the poorest and most destitute people in this area, will it explain how expenditure of almost EUR 1 million can be justified on designing programmes and equipment when, for example, no funding has been provided for a school for children for whom no school is available or who can no longer attend school, a doctor or a dentist and only minimal funding for nutrition and meals, and will it provide information on what the EU ...[+++]


La Commission pourrait-elle indiquer ce qu’elle sait des activités menées par la CAMSAT, organisation paroissiale/communautaire représentant plus de 600 familles à Banado Tacumba (Paraguay) qui s’occupe depuis 11 ans des personnes les plus pauvres et les moins secourues de cette région? Pourrait-elle également expliquer comment elle justifie que près d’un million d’euros aient été consacrés à l’élaboration de programmes et d’équipements alors qu’aucune subvention n’a été prévue pour les écoles pour enfants non-scolarisés, les médecins ...[+++]

Will the Commission indicate the extent to which it is aware of the work of CAMSAT, a parish/community organisation representing over 600 families in Banado Tacumba in Paraguay which has 11 years’ experience in caring for the poorest and most destitute people in this area, will it explain how expenditure of almost EUR 1 million can be justified on designing programmes and equipment when, for example, no funding has been provided for a school for children for whom no school is available or who can no longer attend school, a doctor or a dentist and only minimal funding for nutrition and meals, and will it provide information on what the EU ...[+++]


Comment un espace judiciaire qui compte 500 millions de personnes pourrait-il sinon fonctionner ?

How, otherwise, will a legal area of 500 million people be able to operate?


Ce type de coopération pourrait sinon être prévu dans l'acte juridique auquel il est fait référence au chapitre 2.2.3.

Alternatively, this kind of co-operation could be foreseen in the legal requirement referred to in 2.2.3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-on sinon expliquer ->

Date index: 2023-02-03
w