Quant à mes craintes au sujet des peines communautaires ou des décisions rendues avant le procès, je crois que la plupart des dispositions sur le recours à des mesures communautaires sont facultatives, que les provinces peuvent choisir de les mettre en oeuvre ou non, ou leur directeurs provinciaux, qui sont des fonctionnaires et qui pourraient décider de ne pas les appliquer.
As with my concerns about community-based sentences or dispositions at the pretrial stage, I worry that most of the provisions about use of community-based dispositions are optional in the sense that the provinces can choose to implement them, or their provincial directors, who are bureaucrats, may say they're not doing this.