Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait-elle encourager l'utilisation " (Frans → Engels) :

Votre organisation pourrait-elle encourager les provinces et les diverses localités à envisager de telles mesures?

Is that something your organization can work on, encouraging the provinces and communities in the provinces to move forward with something like that?


Les ministres ont plus particulièrement axé leurs interventions sur les deux questions suivantes que la présidence avait préparées: comment la directive ISP peut-elle stimuler au mieux le marché unique et le programme pour la croissance et comment la directive ISP modifiée pourrait‑elle encourager une approche équilibrée visant à réduire les coûts pour les entreprises qui accèdent à des données réutilisables tout en tenant compte de la nécessité pour les autorités publiques de rentrer dans leurs frais? (doc. 9959/12).

Ministers focused their interventions in particular on the following two questions prepared by the presidency: how the single market and the growth agenda could best be stimulated by the PSI directive and how the amended directive could encourage a balanced approach to ensuring lower costs for businesses accessing re-usable data while at the same time accommodating the need for public authorities to cover their expenses (see 9959/12).


Compte tenu de ces perspectives, la Présidence du Conseil pourrait-elle indiquer quelles sont les initiatives concrètes qu’elle envisage de prendre pour encourager les États membres à élaborer des mesures propres à stimuler les investissements dans l’efficacité énergétique et l’utilisation des énergies renouvelables, et susceptibles de créer de nouveaux emplois, de promouvoir l’innovation et de garantir un développement économique ...[+++]

In view of this, can the EU Council Presidency state what concrete measures it has in mind to encourage EU Member States to develop measures that stimulate investment in energy efficiency and the use of renewable energies, which are areas that can generate jobs, promote innovation and ensure durable economic development?


Compte tenu de ces perspectives, la Présidence du Conseil pourrait-elle indiquer quelles sont les initiatives concrètes qu'elle envisage de prendre pour encourager les États membres à élaborer des mesures propres à stimuler les investissements dans l'efficacité énergétique et l'utilisation des énergies renouvelables, et susceptibles de créer de nouveaux emplois, de promouvoir l'innovation et de garantir un développement économique ...[+++]

In view of this, can the EU Council Presidency state what concrete measures it has in mind to encourage EU Member States to develop measures that stimulate investment in energy efficiency and the use of renewable energies, which are areas that can generate jobs, promote innovation and ensure durable economic development?


La Commission ne pourrait-elle encourager l’utilisation d’huile végétale pure, en particulier par les navires?

Can the Commission encourage the use of pure vegetable oil specifically by ships?


La Commission ne pourrait-elle encourager l'utilisation d'huile végétale pure, en particulier par les navires?

Can the Commission encourage the use of pure vegetable oil specifically by ships?


Eu égard à l’importance croissante de la logistique, tant pour la rationalisation du transport et du trafic de marchandises et de personnes que pour la planification des dépenses énergétiques dans le but de réduire les répercussions négatives sur le développement durable (problèmes d’émissions, congestion, abus d’énergie, coûts sociaux et insécurité, notamment), la Commission pourrait-elle dire quelles mesures elle compte prendre afin d’encourager la modernisation et la meilleure utilisation de la log ...[+++]

In view of the growing importance of logistics for transport rationalisation, for the transport of goods and people, and for the planning of energy expenditure so as to reduce its adverse effects on sustainable development (emissions problems, congestion, energy wastage, social costs, safety problems, etc), what measures does the Commission intend to introduce to promote the modernisation and improved use of logistics in its revision of the white paper on transport?


Pourquoi Radio-Canada ne pourrait-elle pas utiliser la même vidéo du match de hockey qu'elle a acheté et mettre du français en option?

Why could Radio-Canada not use the same video feed of the hockey game that it purchased and have a French audio feed as an option?


Deuxièmement, la ministre pourrait-elle encourager ses collègues à terminer le débat sur cette motion afin que nous puissions voter sur la question pour que nos collègues sachent à quoi s'en tenir?

Second, would the minister encourage her colleagues to conclude the debate on this motion so we may call the vote and determine the will of our fellow colleagues?


Ne pourrait-elle pas utiliser 3 millions de dollars sur le remboursement de 40 millions qu'elle doit recevoir de l'Agence spatiale européenne pour garder l'installation de Chalk River ouverte et entreprendre le processus de privatisation de Whiteshell, comme l'a recommandé le groupe de travail?

Would the minister use $3 million of the $40 million in refund that is coming from the European Space Agency to keep the Chalk River facility open and start the process of privatizing Whiteshell as was called for in the task force report?


w