Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait-elle contribuer concrètement » (Français → Anglais) :

Elle pourrait également contribuer à atténuer les exigences budgétaires des États membres et à surmonter l’absence de synchronisation des cycles budgétaires nationaux.

It could also help smooth Member States' budgetary requirements and overcome the lack of synchronisation of national budget cycles.


Elle pourrait donc contribuer à réduire la réactivité des prix de détail[10].

It might therefore contribute to reducing the responsiveness of retail prices[10].


Elle pourrait également contribuer à dresser l'inventaire des catégories de produits qui ont une incidence considérable sur l'environnement et à effectuer des ACV détaillées de ces produits.

In addition, research could contribute to identifying product categories that have a considerable impact on the environment, and could contribute to conducting detailed LCAs of such products.


Cette méthode est-elle utile? Comment pourrait-elle contribuer concrètement à la réduction du niveau de pauvreté, à la lutte contre l’exclusion sociale, à l’efficacité des mesures de protection sociale, à la croissance de l’économie et des emplois dans les États membres?

Is this method useful, and how does applying it contribute in practice to reducing poverty in the Member States, to combating social exclusion, to the effectiveness of social protection measures and to economic and employment growth?


Cette méthode est-elle utile? Comment pourrait-elle contribuer concrètement à la réduction du niveau de pauvreté, à la lutte contre l'exclusion sociale, à l'efficacité des mesures de protection sociale, à la croissance de l'économie et des emplois dans les États membres?

Is this method useful, and how does applying it contribute in practice to reducing poverty in the Member States, to combating social exclusion, to the effectiveness of social protection measures and to economic and employment growth?


Aussi l'adoption d'une approche englobant les spécificités hommes-femmes pourrait-elle contribuer à améliorer la situation.

Therefore a gender specific approach should help.


En quoi cette exclusivité pourrait-elle contribuer au développement de l'Inde vers une économie fondée sur la connaissance?

What consequences could this have on India’s development towards a knowledge based economy?


Elle appelle les dirigeants des deux communautés à redoubler d'efforts pour faire aboutir les négociations dans les meilleurs délais et demande une nouvelle fois à la Turquie de contribuer concrètement à la résolution globale de la question chypriote.

It calls on both leaders to strengthen their efforts to bring the settlement talks to a successful conclusion as soon as possible and reiterates its call on Turkey to contribute in concrete terms to such a comprehensive settlement of the Cyprus issue.


- (DE) Monsieur le Président, l'introduction de l'euro fiduciaire n'est pas seulement un succès sur les plans de la logistique et de l'organisation, mais elle contribue concrètement, aujourd'hui déjà, à une meilleure formation et une meilleure conception de l'identité européenne.

– (DE) Mr President, the introduction of euro notes and coins has not only been a success in logistical and organisational terms, but is also already contributing to the enhanced creation and discovery of a European identity.


Afin de poursuivre le développement de ses politiques et de faire en sorte que la politique des migrations contribue concrètement à la poursuite de l'objectif de cohérence des politiques pour le développement, elle doit s'appuyer sur les meilleures pratiques qui ont été ou qui sont mises au point par chaque État membre ou par des acteurs non étatiques, et doit également intégrer des pratiques venant d'autres parties du monde, y compris des pays en développement.

In order to further develop its policies and to ensure a concrete contribution of migration policy to the objective of policy coherence for development, it must build on the best practices that have been or are being developed by individual Member States or by non-State actors and should also learn from practices in other parts of the world, including in developing countries.


w