Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait être déclaré non transgénique suscite beaucoup » (Français → Anglais) :

La question de savoir en dessous de quel niveau un produit végétal pourrait être déclaré non transgénique suscite beaucoup de débat dans le monde entier.

There's a tremendous amount of debate around the world about what level would be declared “free of”.


Au Yémen, la situation déjà épouvantable pourrait bien empirer et l’atmosphère très tendue qui caractérise aujourd’hui le Bahreïn suscite beaucoup d’inquiétudes, même si le sang y a moins coulé.

In Yemen, an already dire situation may well get worse and the very tense atmosphere which now prevails in Bahrain is of serious concern, even if the bloodshed there has been less.


Pour sa part, Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, a déclaré à ce propos: «On n'accorde généralement pas beaucoup d'importance aux sols, alors qu'il s'agit d'une ressource non renouvelable, qui pourrait donc s'épuiser ou s'appauvrir si l'on n'en prend pas soin.

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "We tend to take soil for granted.


Ce problème a suscité beaucoup de curiosité et de publicité, sans doute parce qu’il paraît nouveau, mais nous savons qu’il s’agit en fait d’un problème grave qui pourrait avoir des conséquences dévastatrices.

While this issue has attracted a lot of attention and publicity, possibly because it is somewhat of a novelty item, we are well aware that in reality, the problems which we are facing are very serious and could potentially have devastating consequences.


La troisième raison est que le fait d’imposer certaines décisions pourrait susciter beaucoup d’opposition dans les États membres et, partant, alimenter l’euroscepticisme.

The third is the fact that pushing through certain decisions could arouse much opposition in the various Member States, and, as a direct result of this, help fuel Euroscepticism.


Le projet de directive sur les services, et plus particulièrement sa disposition relative au «pays d’origine», qui pourrait conduire au dumping social et à un «nivellement par le bas» dans la prestation des services, suscite beaucoup d’inquiétude.

There is widespread concern that the draft Services Directive, particularly its 'country of origin' provision, may lead to social dumping and a 'race to the bottom' in service provision.


Le projet de directive sur les services, et plus particulièrement sa diposition relative au "pays d'origine", qui pourrait conduire au dumping social et à un "nivellement par le bas" dans la prestation des services, suscite beaucoup d'inquiétude.

There is widespread concern that the draft Services Directive, particularly its 'country of origin' provision, may lead to social dumping and a 'race to the bottom' in service provision.


L'écart entre les nouveaux États membres et les États membres de l'UE-15, en termes de fourniture de services, est beaucoup plus faible que ce à quoi beaucoup d'observateurs s'attendaient, et il pourrait se combler très rapidement”, a déclaré Mme Reding, membre de la Commission responsable de la société de l'information et des médias.

The service delivery gap between new Member States and the pre-enlargement EU 15 is lower than many expected and could close very quickly” commented Information Society and Media Commissioner Viviane Reding.


On y a même intégré ce qui, à l'époque, avait suscité beaucoup d'attention la possibilité du recours à la frappe en premier, c'est-à-dire que la Russie pourrait recourir aux armes nucléaires si elle se juge incapable de se défendre, non seulement contre une attaque nucléaire, mais même contre les forces conventionnelles.

They have even built into them it got a lot of attention at the time the possibility of using first strike, that is, nuclear weapons, if Russia is deemed to be unable to defend itself, not just against nuclear attack but against even conventional forces.


Depuis son entrée en vigueur en 2008, la LNNTE a suscité beaucoup de critiques en raison de la mauvaise utilisation, par ceux qui font du télémarketing, des noms qui y sont inscrits 16. Comme la définition de « message électronique » dans le projet de loi est large, elle pourrait s’appliquer aux messages vocaux non sollicités laissés par les préposés au télémarketing et assujettir ces derniers à l’approche d’« ...[+++]

Since it was introduced in 2008, the DNCL has been subject to much criticism owing to telemarketer misuse of the names on the list.16 The breadth of the definition of “electronic message” in Bill C-28 means that the definition could apply to unsolicited voice mail messages left by telemarketers, and subject them to the “opt in” approach of the new legislation whereby they must obtain permission before contacting people, overriding the existing regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait être déclaré non transgénique suscite beaucoup ->

Date index: 2023-05-20
w