Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait également vouloir » (Français → Anglais) :

Le législateur québécois pourrait également vouloir s'inspirer des divers régimes législatifs mis en place dans les autres provinces pour faire face à cette épineuse question.

Quebec lawmakers might also want to consider various legislative arrangements in place in other provinces to deal with this thorny issue.


Sans vouloir entrer dans les détails sur les produits ou les services qui pourraient être visés, nous pensons qu'il y aurait des risques de contestation, mais qu'il pourrait également y avoir des répercussions considérables sur les relations industrielles si des industries connexes ou interdépendantes faisaient l'objet d'une désignation de ce genre.

Without getting into detail about the commodity or services that might be affected, we think there is a potential for litigation, but there's also an incredible potential impact on the industrial relations fabric when you have interconnected industries facing that kind of designation.


Finalement, le comité pourrait également vouloir examiner d'autres questions connexes, y compris l'état de l'éducation postsecondaire dans d'autres pays, surtout dans ceux où l'on a observé une amélioration considérable, pour voir ce que le Canada peut apprendre.

Finally, the committee may also want to examine other related matters, such as the state of post-secondary education in other countries, especially those that have improved dramatically, to see what Canada can learn.


Cependant, ce propriétaire pourrait également souhaiter expulser l’intrus de sa propriété sans pour autant vouloir procéder à son arrestation.

However, the person could also desire to get the suspected intruder off the property, without intending to make the arrest.


Un comité parlementaire permanent pourrait également vouloir examiner plus en détail une question précise concernant un organisme en particulier ou veiller à ce que les rapports soumis, comme ceux du procureur général du Canada au sujet des audiences d’investigation et des engagements assortis de conditions ou arrestations préventives, contiennent l’information requise.

A standing parliamentary committee might also choose to address one specific issue relating to a particular agency in great detail, or ensure the adequacy of required reports, such as those of the Attorney General of Canada on the use of investigative hearings and recognizance with conditions/preventive arrest.


Il me semble en effet que, pour l’instant, la situation ne pourrait être pire: pas de terrain sur lequel entreprises pourraient jouer à jeu égal , et par conséquent des coûts différents, pas de protection cohérente pour les consommateurs. Par exemple, les dispositions qui permettent la dénonciation de certaines informations en vertu de la loi contre le blanchiment d’argent foulent-elles aux pieds le droit d’accès des consommateurs aux informations conformément à la directive sur la protection des données, et les banques dérapent-elles dans l’enquête commerciale quand elles posent toutes sortes de questions à leurs clients, sous pr ...[+++]

Because it seems to me at the moment that we have the worst of all worlds: no level playing field for businesses, and therefore different costs; and no consistent consumer protection, for instance on whether or not the right of customers to obtain access to information under the data protection directive is being overridden by the tipping-off provisions under anti-money-laundering laws, and whether banks are slipping in commercially useful questions under the cover of ‘know your customer’ principles.


Lorsque nous étions à Addis-Abeba, nous avons souvent entendu dire que le gouvernement pourrait refuser d’abandonner le pouvoir, mais également que l’opposition pourrait ne pas vouloir l’assumer, ni en être capable.

When we were in Addis Ababa, we often heard it said that the government might not be willing to relinquish office, but also that the opposition might not be willing and able to assume it.


Elle indique également que cela occasionnerait des difficultés aux États membres individuels dans le contexte du marché unique des assurances, "car un État membre qui serait le seul à vouloir imposer des tarifs unisexes pourrait faire courir à ses assureurs le risque que des entreprises des autres États membres pratiquent des prix moins élevés sur une partie du marché national".

The Commission also states that it would create difficulties for individual Member States in the context of the single market in insurance ‘where a move by a single Member State to require unisex tariffs could expose its insurers to undercutting in part of its market by businesses in other Member States’.


w