Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait également amoindrir notre " (Frans → Engels) :

Cette situation affecte l’impact de nos actions et pourrait également amoindrir notre visibilité et notre crédibilité, de même que limiter nos perspectives de coopération efficace.

This is undermining the impact of what we are doing. It may also affect our visibility and credibility and limit our opportunities for effective cooperation.


La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconstruction pourra démarrer.

The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.


Elle pourrait également représenter une occasion de reprendre le chemin d'un développement économique, humain et social durable, et en harmonie avec notre planète sur le plan environnemental.

It could also represent an opportunity to get back on track towards sustainable economic, social and human development in an environmentally-friendly way.


Cette situation pourrait également devenir une menace pour notre propre société et notre propre sécurité.

It could also become a threat to our own society and our own security.


Je voudrais demander aux témoins s'ils pensent qu'une approche nord-américaine harmonisée à l'égard des gaz à effet de serre pourrait également renforcer notre position à Copenhague.

I'd like to ask the witnesses whether they think that arriving at a harmonized North American approach to greenhouse gases might also strengthen our position in Copenhagen.


La situation actuelle constitue ainsi notre meilleure alliée, mais pourrait également devenir notre pire ennemie.

The current situation is therefore our most powerful ally, but it could also be our most fearsome adversary.


Une concurrence possible au sein même du marché du biodiesel pourrait également amoindrir les utilisations futures potentielles.

Possible competition from within the biodiesel market might also reduce the potential future use.


Quatrièmement, cela pourrait également être notre prochaine réussite, mais cela dépendra de notre capacité à la mettre en œuvre.

My fourth point is that this could also be our next success story, but it all depends on whether we are able to implement it.


Nous tenons également à découvrir si une interdiction totale des échanges par les États-Unis pourrait être contestée par les pays exportateurs, par exemple dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce, ce qui pourrait également défier et saper notre actuel système sophistiqué de mesures restrictives, qui permet à l’Union européenne de prendre des mesures temporaires sur la base d’une consultation avec les pays exportateurs.

We would also like to consider whether an unlimited trade ban by the United States could be challenged by exporting countries, for example within the framework of the World Trade Organization. This might also challenge and undermine our existing sophisticated restrictive measures which make it possible for the European Union to take temporary measures on a consultation basis with the exporting countries.


En plus de se pencher sur les dimensions sociales générales du projet de loi, dont il avait déjà été saisi, notre comité pourrait également examiner les aspects concernant l'application régulière de la loi.

Our committee will be able to examine not only the general social dimensions of the bill, of which we had already been seized, but also some of the due process issues of the bill.


w