Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait rapporter beaucoup " (Frans → Engels) :

Comme l'expliquait le Deuxième rapport sur la cohésion, « une région qui a un bas niveau de production pourrait très bien avoir un niveau de revenu final beaucoup plus élevé en raison d'importants transferts de sécurité sociale, mais elle n'en resterait pas moins une région défavorisée».

As explained in the Second Cohesion report, therefore, 'a region which (has) a low level of production might well have a (relatively high) level of final income because of large social security transfers, but it would still be a less favoured region'.


On pourrait soutenir qu'il est judicieux d'investir dans un film pornographique parce qu'il pourrait rapporter beaucoup d'argent.

You could make a business case for " wisely" being a pornographic film because it can make a lot of money.


G. considérant que l'allégation «contient maintenant x % en moins de [nom du nutriment]» pourrait constituer une concurrence déloyale vis-à-vis des allégations existantes telles que «réduit en [nom du nutriment]» et «allégé/light»; considérant que, pour cette dernière allégation, une réduction d'au moins 10 % (pour les micronutriments), 25 % (pour le sodium) ou 30 % (pour les sucres/graisses) par rapport à d'autres produits similaires est requise; considérant que le consommateur pourrait penser que l'indication quantitative figuran ...[+++]

G. whereas the ‘now contains X% less of [nutrient]’ claim might give rise to unfair competition vis-à-vis existing claims, such as ‘reduced [nutrient]’ and ‘light/lite’; whereas in the latter case a reduction of at least 10% (for micronutrients), 25% (for sodium) or 30% (for sugars/fats) by comparison with other similar products is required; whereas a consumer might assume that the quantified statement in the ‘now contains X% less’ claim signifies a greater reduction than that implied by the ‘reduced [nutrient]’ or ‘light’ claims, despite the requirements being much stricter for the latter than for the ‘now contains X% less of [nutrie ...[+++]


On pourrait évoquer beaucoup d’autres sujets soulevés par le rapport et soulevés par les députés européens tout au long de ces derniers mois.

One could mention many other issues raised by the report and by the MEPs over the past few months.


Monsieur le Président, le gouvernement fédéral lui-même pourrait faire beaucoup si seulement il clarifiait les rapports entre les bureaux qui émettent les visas et calculent les points des candidats à l'immigration et le ministère fédéral qui essaie d'orienter les gens vers les emplois.

Mr. Speaker, there is so much that could be done by the federal government itself, if it could just sort out the relationships between the offices that give the visas and points to these immigrants and the federal departments that try to connect up people with jobs.


À l’heure où les derniers rapports de recherche révèlent que le système climatique pourrait être beaucoup plus fragile que nous ne le pensions jusqu’à présent, la situation est grave.

The situation is serious, with the latest research reports in fact indicating that the climate system may be much more vulnerable than we had previously believed.


CHAPITRE DEUX : UNE SURVEILLANCE ACCRUE LA CONNAISSANCE DU TERRITOIRE RAPPORT D'ÉTAPE AMÉLIORATIONS DANS LES PORTS MAIS LE CANADA POURRAIT FAIRE BEAUCOUP MIEUX RECOMMANDATIONS

CHAPTER TWO: BETTER SURVEILLANCE DOMAIN AWARENESS PROGRESS REPORT IMPROVEMENTS AT PORTS BUT CANADA COULD DO MUCH BETTER RECOMMENDATIONS


Monsieur le Commissaire, chers collègues, ce rapport a beaucoup plus d’impact qu’on pourrait le penser au premier abord.

Commissioner, ladies and gentlemen, this report has far more impact than would appear at first sight.


On pourrait imaginer une extension de l'obligation réciproque de remise des criminels recherchés, mais cette obligation devrait être beaucoup plus restreinte que les mesures prescrites dans le rapport.

That being said, an extension to the mutual obligation to hand over wanted criminals might be contemplated, but it should be far more restricted than provided for here.


Je voudrais revenir sur quelque chose d'autre que vous avez mentionné presqu'en passant, nommément le rapport coût-efficacité. Je signale que l'aspect efficacité, si l'on s'y prend bien, pourrait inclure beaucoup d'aspects mettant en cause le bien-être subjectif des patients, pas seulement des résultats purement médicaux.

Incidentally, in connection with something else you mentioned almost in passing — cost-effectiveness — I would point out that the effectiveness side of it, if done properly, could include a lot of patients' subjective well-being and not just purely medical outcomes.


w