Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait nous promettre " (Frans → Engels) :

Il y a des gens qui disent qu'après l'Uruguay, nous nous sommes fait promettre certaines choses — le ministre Ralph Goodale pourrait vous en parler — que nous n'avons pas eues.

Some say that after Uruguay we were promised certain things — and Minister Ralph Goodale will tell you this — that we did not get.


Il me semble qu'il serait presque malhonnête pour nous de promettre au député que son projet de loi pourrait être adopté après avoir été renvoyé au comité, à moins que nous ne puissions, comme je le souhaite ardemment, trouver une façon de respecter les règles, tout simplement.

In a way, I feel that it would almost be disingenuous for us to promise the member that in sending this bill to committee that it will become law, unless, as I make this plea, we come to a reasonable solution to the simple question of why do we not follow the rules around here.


Cependant, je lui demanderai très directement s'il pourrait nous promettre aujourd'hui, au nom de son gouvernement, que le gouvernement du Canada mettra autant d'ardeur à élaborer et à mettre en oeuvre un plan d'action visant à soulager la douleur que ressentent les Canadiens musulmans et arabes à cause de cette vague d'intolérance incroyable qui s'est abattue sur les membres de ces communautés depuis les attentats terroristes du 11 septembre aux États-Unis.

However I wonder if I might ask very directly whether the minister could give an undertaking on behalf of his government today that the Government of Canada will, with equal concern and vigour, commit to a plan of action that will address the pain and suffering that is being experienced by Muslim Canadians, Arab Canadians and other visible minorities as a result of this unbelievable, unprecedented backlash toward members of those communities in the aftermath of the September 11 terrorist attacks in the United States.


Le ministre des Affaires étrangères pourrait-il nous promettre que si le Canada veut un calendrier, ce dernier sera établi de concert avec les inspecteurs en désarmement et pas nécessairement avec les États-Unis?

Could the Minister of Foreign Affairs commit that if Canada is interested in a timeframe, it will be a timeframe established with the weapons inspectors and not necessarily with the United States?


Le ministre des Affaires étrangères pourrait-il au moins nous promettre que dans ce cas, le Canada ne participera pas automatiquement à un processus établi par les États-Unis?

Could we at least have a commitment from the Minister of Foreign Affairs that if the UN process breaks down, Canada will not automatically become part of a process set by the U.S.?


Pourrait-il nous promettre que le Conseil surveillera au moins scrupuleusement l’impact de la Charte et réexaminera son statut sur une base continuelle ?

Will he promise that the Council will at least keep the impact of the Charter closely under scrutiny and review its status on a continuing basis?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait nous promettre ->

Date index: 2024-06-28
w