Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait limiter encore » (Français → Anglais) :

Appliquer cette limite à d'autres mers ou adopter une limite basée sur la distance de la côte (les limites canadienne et nord-américaine s'appliquent jusqu'à 200 milles marins au large de leurs côtes) pourrait sauver encore davantage de vies et aider les États membres à se conformer aux exigences sur la qualité de l'air.

Applying this limit to other seas or adopting a limit based on distance from the coast (the Canadian and US limits apply up to 200 nautical miles from the coast) could save more lives and help Member States meet air quality requirements.


6. reconnaît l’importance de l’accord sur les marchés publics, qui pourrait limiter le champ d'application d'éventuelles adaptations législatives au niveau de l’UE, étant donné qu’un certain nombre de prescriptions de procédure trouvent directement leur origine dans cet accord, mais souligne que, dans certains domaines, les règles de passation de marchés publics sont encore plus restrictives que celles prévues par l’accord; invite la Commission à s’efforcer, dans le respect des principes appl ...[+++]

6. Recognises the significance of the Government Procurement Agreement (GPA), which might limit the scope of any legislative adjustments at EU level, as a number of procedural requirements originate directly from GPA, but stresses that public procurement rules are, in certain areas, even more restrictive than under GPA; calls on the Commission, whilst observing the relevant principles in force (competition, transparency, non-discrimination, efficiency), to seek more simplicity and flexibility in the rules so as to facilitate and foster social procurement;


Afin de limiter encore les risques éventuels pour la sécurité de sa chaîne alimentaire, l'Union européenne a décidé ce jour de renforcer les contrôles sur les importations de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux provenant de certaines régions du Japon dans lesquelles la production pourrait être touchée du fait de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi.

In order to further limit possible risks to the safety of its Food Chain, the European Union decided today to reinforce controls on imports of food and feed from certain regions of Japan, where production could be affected by the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant.


C. considérant que la situation en Russie en matière de droits de l'homme s'est brutalement dégradée ces tout derniers mois et que les autorités russes ont récemment adopté une série de lois qui contiennent des dispositions ambiguës et qui pourrait être utilisées pour restreindre encore l'action de l'opposition et de la société civile et limiter la liberté d'expression et de réunion; qu'il convient de traiter de tels aspects à te ...[+++]

C. whereas the human rights situation in Russia has deteriorated drastically in the last few months and the Russian authorities have recently adopted a series of laws which contain ambiguous provisions and could be used to further restrict opposition and civil society actors and hinder freedom of expression and assembly; whereas such aspects should be addressed in due course as a priority issue, in particular during EU-Russia bilateral meetings and negotiations;


À notre avis, ce projet de loi pourrait limiter encore davantage la liberté politique des députés qui constituent, dans notre système démocratique représentatif, la base du système politique.

In our opinion, this bill could further limit the political freedom of members, who are, in our democratic system of representation, the basis of the political system.


La seule façon dont le Parlement pourrait limiter encore une fois la définition du mariage à l'union entre des conjoints de sexe opposé, ce serait de décider de son plein gré d'invoquer pour la toute première fois de l'histoire la disposition d'exemption qui figure à l'article 33 de la charte.

The only way that the capacity to marry can now be restricted once more to opposite sex couples is for Parliament to deliberately decide to invoke for the very first time in history the notwithstanding clause in section 33 of the charter.


Il se pourrait que le monde industrialisé en particulier doive à l'avenir fixer des limites encore plus contraignantes pour réduire les émissions de gaz à effet de serre si nous tenons à arrêter et finalement contrôler les effets du réchauffement de la planète.

The industrialised world in particular may have to set even stricter limits for the reduction of greenhouse gases in the future, if we are to ensure that the impact of global warming is to be arrested and ultimately controlled.


La Commission pense qu'en général, le taux adéquat se situe aux alentours de 0,5 mg/ml. Elle estime également que, dans certains cas de conducteurs débutants, par exemple, on pourrait envisager de réduire, du moins pendant un temps, ce taux et de le limiter encore davantage.

The Commission considers the suitable limit to be, in general, around 0.5 mg per mille, which in certain cases, new drivers, for example, could possibly be reduced, at least for a specific time period, and thereby make it even more restrictive.


Nous ne devons pas approuver ce projet qui pourrait limiter encore davantage la capacité des municipalités d'offrir ces services.

Let us not approve this and further circumscribe the ability of municipalities to provide those services.


Cela limite encore les conclusions que l'on pourrait tirer à ce stade quant aux comportements commerciaux des constructeurs. - Les prix sont basés sur les prix de détail recommandés.

This further restricts the conclusions that might be drawn at this stage regarding manufacturers' commercial policies; - The prices are based on recommended retail prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait limiter encore ->

Date index: 2023-10-10
w