Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On pourrait avoir un débat très intéressant à ce sujet.

Vertaling van "pourrait donc avoir un débat fort intéressant " (Frans → Engels) :

Au nom de tous les membres du comité, je remercie Mme Maxwell et M. Noël d'avoir participé à ce débat fort intéressant, ce matin.

I thank Ms Maxwell and Mr. Noël on behalf of all members of the committee for having given us a very interesting morning discussion.


Je suppose qu'on devrait vous remercier d'avoir annexé ce document car il pourrait sans aucun doute être fort intéressant; cependant, compte tenu de l'évolution de la charte et des rôles des tribunaux, l'adoption de mesures législatives appartient à la Chambre et au Sénat.

I suppose we could thank you for appending the schedule and I suppose we might find those comments interesting, but given the evolution of the charter and the role of the courts, the role of legislating falls to the House and the Senate, and that's what we're going to do.


Monsieur le Président, on pourrait avoir un débat super intéressant avec l'honorable collègue de Saint-Laurent—Cartierville.

Mr. Speaker, we could have a very interesting debate with the hon. member for Saint-Laurent—Cartierville.


13. estime que l'introduction d'une TTF pourrait contribuer à agir sur les modèles d'échanges fort préjudiciables observés sur les marchés financiers, comme les transactions à court terme et en courtage automatique à haute fréquence, ainsi qu'à freiner la spéculation; souligne qu'une TTF pourrait donc avoir le potentiel pour améliorer l'efficacité du marché, accroître la transparence, rédu ...[+++]

13. Considers that the introduction of an FTT could help to tackle the highly damaging trading patterns in financial markets, such as some short-term and automated HFT transactions, and curb speculation; stresses that an FTT would thus have the potential to improve market efficiency, increase transparency, reduce excessive price volatility and create incentives for the financial sector to make long-term investments with added value for the real economy;


13. estime que l'introduction d'une TTF pourrait contribuer à agir sur les modèles d'échanges fort préjudiciables observés sur les marchés financiers, comme les transactions à court terme et en courtage automatique à haute fréquence, ainsi qu'à freiner la spéculation; souligne qu'une TTF pourrait donc avoir le potentiel pour améliorer l'efficacité du marché, accroître la transparence, rédu ...[+++]

13. Considers that the introduction of an FTT could help to tackle the highly damaging trading patterns in financial markets, such as some short-term and automated HFT transactions, and curb speculation; stresses that an FTT would thus have the potential to improve market efficiency, increase transparency, reduce excessive price volatility and create incentives for the financial sector to make long-term investments with added value for the real economy;


13. estime que l'introduction d'une TTF pourrait contribuer à agir sur les modèles d'échanges fort préjudiciables observés sur les marchés financiers, comme les transactions à court terme et en courtage automatique à haute fréquence, ainsi qu'à freiner la spéculation; souligne qu'une TTF pourrait donc avoir le potentiel pour améliorer l'efficacité du marché, accroître la transparence, rédu ...[+++]

13. Considers that the introduction of an FTT could help to tackle the highly damaging trading patterns in financial markets, such as some short-term and automated HFT transactions, and curb speculation; stresses that an FTT would thus have the potential to improve market efficiency, increase transparency, reduce excessive price volatility and create incentives for the financial sector to make long-term investments with added value for the real economy;


Réviser le régime en matière de détention de capital au bout de trois ans à la lumière de l’expérience, et peut-être après avoir laissé fonctionner les extrêmes de mise en œuvre de 20 % de flexibilité, pourrait donc s’avérer intéressant.

A review of the capital regime after three years in the light of experience, and perhaps after the functioning of extremes of implementation of 20% flexibility, may, therefore, turn out to be interesting.


Malheureusement, bien qu'il ait donné lieu à des débats intéressants, j'ai participé notamment à un débat que je trouvais fort intéressant, ce forum s'est déroulé selon un processus parfois douteux et parfois pas démocratique du tout. Des organisations extrémistes semblent avoir monopolisé cet espace de discussion, ce qui a obligé les États à ignorer les conclusions de ce forum.

Unfortunately, although the forum provoked some interesting debates, I, myself, took part in a debate that I found extremely interesting, the forum followed a process that was, at times, dubious and, at others, totally undemocratic. Extremist organisations seem to have monopolised the discussion, which forced Member States to disregard the conclusions of the forum.


On pourrait donc avoir un débat fort intéressant au sujet de l'interprétation de la règle des 25 p. 100.

So there's an interesting discussion that can take place around the interpretation of the meaning of the 25%.


On pourrait avoir un débat très intéressant à ce sujet.

We could have a very interesting debate on that subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait donc avoir un débat fort intéressant ->

Date index: 2022-10-01
w