Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prix très intéressant

Traduction de «débat très intéressant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que nous pourrions alors tenir un débat très intéressant et très instructif sur l'opportunité de conserver ou non la compagnie au Canada.

I think then we could get into a very interesting and hopefully enlightening debate on whether or not we should keep the company in Canada.


Plus de cinq millions d'Européens ont déjà signé plus de vingt ICE différentes, assorties de débats très intéressants au niveau national et européen – une indication très encourageante de l'intérêt et de la participation active de la population.

More than five million Europeans have already signed up to over twenty different ECIs with very interesting debates at national and EU level - a very encouraging indication of people's interest and active involvement.


Je suis d'accord avec ce que la sénatrice Martin disait au début de son allocution : nous avons eu droit à un débat très intéressant.

I acknowledge and I agree with Senator Martin's introductory remarks that we've had a very interesting debate.


− (EN) Madame la Présidente, ce fut un débat très intéressant sur un sujet très important.

− Madam President, this has been a very interesting and good debate on a very important subject.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Madame la Présidente, je crois que ce débat très intéressant – j’en remercie tous les intervenants – a montré qu’il y avait quand même un très large accord au Parlement sur la nécessité, en effet, de viser les employeurs qui ont recours à des travailleurs en situation irrégulière, très souvent en les exploitant.

− (FR) Madam President, I think this very interesting debate, for which I thank all the speakers, has shown that there is very broad agreement in Parliament on the need to target employers who take on and, very often, exploit illegal immigrants.


− (EN) Monsieur le Président, je voudrais vous remercier pour ce débat très intéressant - je l’ai du moins trouvé fort intéressant la plupart du temps - et je pense que nous avons entendu les arguments les plus pertinents.

− Mr President, I should like to say thank you for this very interesting debate – at least most of the time I found it very interesting – and I think we have heard the most relevant arguments being presented.


− (SL) Je voudrais commencer mon intervention en remerciant tous les membres du Parlement européen qui ont pris part à ce débat très intéressant, très dynamique et très riche, un débat utile pour achever la préparation de la session du Conseil européen qui est prévue demain et après-demain.

− (SL) I would like to thank all the Members of the European Parliament who took part in this very interesting, very dynamic and rich discussion, which will be useful in the final preparations for the European Council session tomorrow and the next day.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Madame la Présidente, je voudrais conclure ce débat très intéressant par un très bref commentaire sur la mise en œuvre du Pacte de stabilité et de croissance, car au cours de cette discussion - comme dans bon nombre d’autres débats que nous avons eus à l’intérieur et à l’extérieur de ce Parlement - certains invitent la Commission et le Conseil - surtout la Commission, à juste titre - à appliquer le Pacte de manière ferme.

Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Madam President, I would like to end this very interesting debate by making a very brief comment on the application of the Stability and Growth Pact, because in this debate — as in many other debates that we have held inside and outside of this Parliament — some people are calling upon the Commission and the Council — upon the Commission in particular, and quite rightly — to apply the Pact firmly. And I entirely agree.


Ce sont des débats qu'on fait une fois par 100 ans et cette année, en 2003, avec Internet, les courriels et tout ça, on aura probablement un débat très intéressant, pour peu que le ministre soit convaincu de la nécessité de tenir un débat large.

We have these discussions once every 100 years, and this year, 2003, with the Internet, e-mail, and everything else, we will probably have a very interesting discussion, provided the minister is convinced we need to have a broad debate.


Nous avons un débat très intéressant au Sénat sur la nécessité d'examiner les événements en cours à la lumière de la Charte des Nations Unies.

We have had quite a discussion here in the Senate about the need to have the UN Charter examined in respect of what is now going on.




D'autres ont cherché : prix très intéressant     débat très intéressant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat très intéressant ->

Date index: 2021-05-23
w