Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait arriver parce " (Frans → Engels) :

Personne dans la province n'aurait cru que cela pourrait arriver, parce qu'il n'est pas habituel dans le secteur minier de pouvoir dire qu'on va échanger tel terrain contre tel autre, parce que ce qui compte, c'est ce qu'il y a en dessous.

No one in the province thought that would happen, because it's not common in mining to be able to to say you'll move this piece of land for that piece of land, since what's important is what's underneath.


J'exhorte mes collègues, auxquels il pourrait arriver ce qui m'est arrivé, auxquels il pourrait arriver ce que des milliers de personnes et de familles vivent, à l'heure actuelle, à travers le Québec et le Canada, parce qu'ils sont terrorisés par le crime organisé, à appuyer notre motion.

I call upon my colleagues to support our motion. The same thing could happen to them as happened to me and to the thousands of terrorized people living in fear of organized crime throughout Quebec and Canada.


L’UE doit s’interdire de se laisser entraîner dans les affaires internes des États du Moyen-Orient et c’est ce qui risque d’arriver, parce que l’équilibre à Bahreïn pourrait changer très rapidement.

The EU must not allow itself to be dragged into the internal affairs of states in the Middle East and that is what is threatening to happen, because the balance in Bahrain could change very rapidly.


Je pense qu’il est absolument indispensable que nous soyons compréhensifs à l’égard de problèmes tels que celui-là, parce qu’une telle catastrophe pourrait arriver à n’importe lequel d’entre nous.

I believe it absolutely necessary for us to show understanding towards problems such as this, as something like this could happen to any one of us.


Cela signifie qu'en période de pénurie de ressources, il pourrait arriver que le Parlement ne puisse adopter des PP / AP à hauteur du maximum de financement autorisé par l'AII (40 m euros pour les PP, 100 m pour les PA par an) simplement parce qu'il ne disposerait pas d'une marge équivalente à la rubrique correspondante du CFP.

This means that in times of scarce resources, at some stage, Parliament might not be able to adopt PP / PA up to the maximum level of financing permitted by the IIA (EUR 40m for PP, EUR 100m for PA, per annum) simply because there will not be an equivalent margin left under the relevant MFF heading.


Je le fais pour éviter à l’Union européenne de devoir intervenir la prochaine fois qu’il y aura un accident sur un grand cours d’eau européen, parce que cela pourrait arriver si nous n’étendons pas la protection des consommateurs à ce secteur aussi.

I do so to prevent the European Union from having to intervene the next time there is an accident on any major European river, because that might happen if we do not extend consumer protection to this sector as well.


Troisièmement, les députés ont reconnu que notre salaire ne devait pas être lié à un indice portant sur le secteur public parce qu'il pourrait arriver que le gouvernement doive négocier des taux de rémunération pour des syndicats du secteur public ou d'autres groupes, ou encore le Parlement pourrait devoir voter une loi portant sur les salaires versés dans le secteur public.

Third, members of this House have recognized that we should not be linked to an index that includes the public sector, because we could be in a situation where the government is negotiating compensation levels for public sector unions or other groups or where Parliament must legislate public sector wages.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je serai très bref, tout d'abord parce que je ne voudrais pas que le Premier ministre Verhofstadt parte sans moi et m'oblige à aller au Canada à la nage, et ensuite parce que je peux dire que ce débat a été un débat de grande unité, un moment de satisfaction car aucun de nous ne pensait il y a quelques mois que l'on pourrait arriver à une Convention.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I will be very brief, firstly because I do not want Mr Verhofstadt to go without me and I have no desire to swim to Canada, and secondly because I can say with satisfaction that this debate was a debate of great unity, a moment of satisfaction, given that, a few months ago, none of us imagined that a Convention was possible.


Prenons-nous ce risque à court terme, sachant que quelque chose pourrait arriver, parce que nous croyons en l'idée que les gens ont besoin de soutien et de surveillance et ainsi de suite au fur et à mesure de leur réintégration dans la société?

Do we take that short-term risk, knowing that something might happen, because we believe in the idea that people need to have support and supervision and so on as they're being reintegrated into society?


Mme Gravel: Cela pourrait arriver parce qu'il y a une semaine en mai au cours de laquelle la Chambre ne siège pas.

Ms Gravel: That could happen because there is one week in May when the house does not sit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait arriver parce ->

Date index: 2021-09-18
w