Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait adopter nous pourrons rediscuter " (Frans → Engels) :

Mesdames et Messieurs, nous serons, tout au long de cette négociation qui continue, avec l'espoir que le ton constructif que Theresa May a adopté dans son discours de Florence sera maintenu et consolidé et que nous pourrons continuer dès la semaine prochaine à accomplir d'autres progrès.

Ladies and gentlemen, throughout this process, we hope that the constructive tone that Theresa May adopted in her speech in Florence will be maintained and consolidated, so that we can continue as soon as next week to make more progress.


La loi au Canada nous permet présentement de parier sur trois épreuves, mais si le projet de loi est adopté, nous pourrons parier sur les Jeux olympiques, sur les matchs de hockey pee-wee et sur toutes les compétitions sportives.

We can presently bet on three events, under Canadian law, but with the passage of this bill, we would be able to bet on the Olympics, on peewee hockey games, any sporting event at all.


En guise de solution de rechange et pour combler le vide que pourrait créer la fusion des lignes aériennes et l'émergence d'un transporteur dominant qui pourrait adopter un comportement prédateur à l'égard des ses concurrents, nous avons deux choix: nous pouvons déréglementer le secteur en modifiant les règles s'appliquant à la propriété, et ce, pour assurer la concurre ...[+++]

But in the absence of that and in the void that may be created in an airline merger that creates one dominant player that may practise predatory practices vis-à-vis competition, we have two choices: we can either deregulate the industry further vis-à-vis the ownership rules to ensure competition, or you're forced as parliamentarians to bring in strict regulations and to control a monopolistic situation.


Heureusement, une fois le budget adopté, nous pourrons mettre des changements en œuvre au tout début de l’année, comme nous le faisons chaque année.

It is fortunate that, following the approval of the budget, we will be able to implement changes at the very start of the year, as we do each year.


Par la suite, en fonction de la décision finale du Conseil de sécurité des Nations Unies et de la seconde résolution qu'il pourrait adopter, nous pourrons rediscuter de ce dossier et prendre position définitivement.

Then, depending on the UN Security Council's final decision and the second resolution it may adopt, we will have the opportunity to discuss the issue further and finalize our position.


Quand nous interrogeons les Canadiens ordinaires sur les valeurs qu'ils veulent voir dans leur système électoral, nous obtenons une formule qui pourrait fonctionner pour le Canada, que la Chambre pourrait adopter et que nous pourrions expliquer.

When we go out to ordinary Canadians about the values they want to see in their electoral system, we can come up with something that would work for Canada, that this House could put forward, and we could explain it.


D’ailleurs, je souhaiterais rappeler que même si un nouveau traité est adopté, nous pourrons seulement être complémentaires à l’action des États membres en la matière, et je voudrais attirer l’attention de l’Honorable Parlementaire sur le fait que nous disposons de la jurisprudence de la Cour de justice.

I should, moreover, like to point out that, even if a new Treaty is adopted, we shall only be able to act in support of the Member States in this matter. I should also like to draw the honourable Member’s attention to the fact that we have Court of Justice precedents at our disposal.


L’adoption ou non de nos amendements demain sera importante pour mon groupe. S’ils sont adoptés, nous pourrons voter en faveur du rapport.

It will be important for my group to see whether our amendments will be adopted tomorrow; if they are, we will be able to vote in favour of the report.


M. Geoff Regan: J'espère, monsieur le président, que nous pourrons rediscuter de ces questions car j'aimerais beaucoup pouvoir rediscuter de certains de ces détails avec mon agent officiel qui, d'ailleurs, a pu finir son travail à temps—ce qu'a confirmé Élections Canada, dois-je ajouter avec plaisir.

Mr. Geoff Regan: I hope, Mr. Chairman, we can discuss this again, because I'm anxious to discuss further with this gentleman, the fellow who was my official agent, who, in fact, did finish the job on time and that's been confirmed by Elections Canada, I'm pleased to say some of these details.


Si les 16 amendements de compromis, ainsi que les autres qui ont déjà fait l'objet d'un accord avec la présidence, sont adoptés, nous pourrons passer à la mise sur pied de la nouvelle AESA.

If the 16 compromise amendments, and the others already agreed with the presidency, are passed, we can proceed to set up the new EFSA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait adopter nous pourrons rediscuter ->

Date index: 2025-03-26
w