Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrais-je solliciter votre " (Frans → Engels) :

Je resterai disponible, mesdames, messieurs les députés, pour votre Conférence des présidents de groupes, pour la Conférence des présidents de commissions, et, autant que je le pourrai, pour chacun de vos groupes.

This is why I am willing to come before your Conference of Presidents, the Conference of Committee Chairs and, as often as possible, before each of your groups.


Le sénateur Moore : Votre Honneur, si je pouvais poser une autre question complémentaire, peut-être pourrais-je obtenir une réponse à ma question.

Senator Moore: Your Honour, if I could have one more supplementary question, maybe I will get an answer to my question.


J’espère que je pourrais continuer de compter sur votre soutien et votre compréhension à l’avenir.

I hope that I will continue to have your support and understanding in the future.


[Traduction] M. Donald McCarty: Madame la présidente, pourrais-je solliciter votre indulgence?

[English] Mr. Donald McCarty: Madam Chair, may I beg your indulgence?


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je demande votre indulgence pour le fait que je ne pourrai faire que quelques brefs commentaires pour l’instant, j’ai en effet une réunion avec votre commission des affaires étrangères à 18h00, dans le cadre de laquelle je vais examiner et évaluer la dernière réunion du Conseil «Affaires générales et relations extérieures».

– (DE) Madam President, Commissioner, honourable Members, I ask your understanding for the fact that I am able, at the moment, to make only a few brief comments, as I have a meeting with your Committee on Foreign Affairs at 6.00 p.m., when I will be reviewing and evaluating the last meeting of the General Affairs and Foreign Relations Council.


Le sénateur Murray: Honorables sénateurs, je sollicite votre indulgence, ne serait-ce que pour dire que ce qui s'est passé cet après-midi et ce soir m'a vaguement rappelé le débat sur la TPS et ajouter que je pêcherais par manque d'honnêteté si je niais que, en tout et pour tout, l'expérience s'est révélée relativement satisfaisante et même agréable.

Senator Murray: Honourable senators, I trust you will indulge me, at least to the extent of letting me discern some faint echoes of the GST debate in what we have been doing this afternoon and this evening, to say that I would be less than honest if I denied that altogether it has been quite a satisfactory and even enjoyable experience.


J'ai fait l'objet de critiques constructives de la part de mes collègues et de Votre Honneur, ainsi que de la part de l'autre auteur, pourrais-je dire, de cette procédure, bien que je doute qu'il en accepte la paternité.

I have been criticized constructively by my colleagues, by His Honour and also by the other author, shall I say, of this procedure, although I do not think he will accept credit for it.


Au vu de sa conversion récente et inattendue à la cause conservatrice, pourrais-je demander à M. Balfe, par votre entremise, Monsieur le Président, s'il ne vaudrait pas mieux qu'il agisse comme il se doit, qu'il démissionne du Collège des questeurs et qu'il se représente en tant que conservateur britannique ?

In view of his recent and unexpected conversion to the Conservative cause, could I ask Mr Balfe, through you, Mr President, whether it would not be more appropriate for him to do the decent thing – which would be to resign from the College of Quaestors and stand again as a British Conservative?


L'amendement 14, qui propose l'abolition d'un plafond, n'est pas acceptable dans sa totalité, mais je partage votre préoccupation à ce sujet et je pourrais accepter une disposition autorisant des plafonds compatibles avec l'objectif social de la directive, afin d'éviter la fixation d'un niveau inacceptable pour les travailleurs.

Amendment No 14, which proposes the abolition of a ceiling, is not acceptable in its entirety but I share your concerns on this point and I could accept a provision which allows ceilings which are compatible with the social purpose of the directive in order to avoid a level which is unacceptable for workers.


Le sénateur Ghitter: Je n'ai jamais assez faim pour refuser de répondre à une question, mais pourrais-je compléter ma dernière phrase avant que vous me posiez votre question ou préférez-vous la poser immédiatement?

Senator Ghitter: I am never too hungry for a question, but may I finish my last sentence before I take the question, or would you prefer to ask it now?




Anderen hebben gezocht naar : pourrai     pour votre     peut-être pourrais-je     sénateur moore votre     je pourrais     compter sur votre     pourrais-je solliciter votre     demande votre     sollicite     sollicite votre     l'autre auteur pourrais-je     votre     cause conservatrice pourrais-je     pourrais     partage votre     pourrais-je     posiez votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais-je solliciter votre ->

Date index: 2024-01-21
w