Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrais-je ajouter relativement " (Frans → Engels) :

Ce nombre apparaît finalement relativement peu élevé au regard du nombre des Etats membres et de l'importance de l'acquis communautaire qui comporte plusieurs milliers de textes du droit dérivé s'ajoutant au Traité.

This figure seems relatively small in the end in view of the number of Member States and the size of the Community acquis, which is made up of several thousand items of secondary legislation in addition to the Treaty.


Peut-être pourrais-je ajouter relativement au changement proposé par M. Masse, pour ce qui est de l'examen au bout de trois ans, il est bien certain que le comité pourrait se pencher sur la question à l'issue d'une telle période. Afin de tenir compte du point de vue de tous.

Perhaps then on Mr. Masse's amendment, in terms of reviewing after three years, this is one thing that after a three-year period, for sure, the committee could look at.


Ce sont malheureusement les militaires – avec le système judiciaire, pourrais-je ajouter qui ont garanti la laïcité en Turquie.

Unfortunately, it was the military who – along with the judicial system, I might add – guaranteed Turkey’s secular nature.


Si vous lisez notre amendement 29, par exemple, vous verrez que le règlement ne s’applique qu’aux documents détenus par les institutions, même s’il fixe les principes que les agences seront censées suivre en adoptant leurs propres règles concernant l’accès du public à leurs documents, conformément, pourrais-je ajouter, à la déclaration commune adoptée par le Conseil, la Commission et le Parlement le 30 mai 2001.

If you read our Amendment 29, for example, you will see that the regulation applies only to documents held by the institutions, although it does set the standards that agencies will be expected to follow in adopting their own rules on public access to their documents, in accordance, I might add, with the joint declaration adopted by the Council, the Commission and Parliament on 30 May 2001.


Peut-être pourrais-je ajouter à notre slogan pour ce referendum les mots que vous avez employés en fin d’intervention: «Tout ce qui concernera l'Europe me concernera car je sais que l'Europe ne sera pas indifférente à mon sort».

Perhaps I could add to our referendum slogan your words in your concluding remarks when you said: ‘I care about Europe because Europe cares about me’.


Ce sont-là les méthodes d’autres pays ou, pourrais-je ajouter, d’autres époques et d’autres lieux, extérieurs à l’Europe».

Those are the ways of other countries, or, I would add, other times, somewhere else, not in Europe’.


Le sénateur Prud'homme: Honorables sénateurs, pourrais-je ajouter une observation?

Senator Prud'homme: Honourable senators, might I add a comment?


Leur communiqué, je crois, était, dirais-je totalement inattendu, était, pourrais-je ajouter, ce qu'on pourrait considérer comme un revirement historique de notre industrie qui s'est énormément plainte, par le passé, du fait que nos institutions postsecondaires n'offraient pas de formation suffisante dans les matières techniques.

Their communiqué, which I believe was completely unanticipated, was, I might add, what could be regarded as an historic reversal for an industry that has complained vociferously over the years that our post-secondary institutions are not providing sufficiently skills-based education.


Le lieutenant-général Lewis MacKenzie, un des plus célèbres casques bleus du Canada, qui connaît bien la région, s'est interrogé sur la sagesse de la participation du Canada, une question que beaucoup d'entre nous nous posons, pourrais-je ajouter.

Lieutenant General Lewis MacKenzie, one of Canada's more famous peacekeepers who is very familiar with the region, has questioned the wisdom of Canadian involvement at all, a question in the minds of many of us, I might add.


En dépit de nos meilleures intentions et, pourrais-je ajouter, de notre travail acharné, nous n'avons pas réussi à parvenir à des recommandations unanimes concernant l'euthanasie et l'aide au suicide.

Despite our best intentions and, I might say, hard work, we were not successful in arriving at any unanimous recommendations on euthanasia and assisted suicide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais-je ajouter relativement ->

Date index: 2025-05-17
w