Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrais vous communiquer des chiffres " (Frans → Engels) :

Il y en a environ 50 autres—je pourrai vous communiquer le chiffre précis, si vous le désirez—où les voyageurs peuvent payer les droits par le biais d'un ordinateur et où il y a aussi des dispositifs nous reliant aux systèmes de police.

We have another 50, roughly—I'll give you the precise number as a follow-up, if you wish—which have information to allow travellers to pay their duties through the computer, as well as equipment that allows us to connect to police systems.


Le sénateur Mockler : Je ne pourrais pas vous donner le montant exact, mais si vous me le permettez, je serai honoré de communiquer ce chiffre au président d'ici quelques heures.

Senator Mockler: I could not give you the exact figure but, if you permit me, I would be honoured to present that figure to the chair within the next few hours.


M. Stephens : De but en blanc, je ne pourrais pas vous dire quelle quantité de matières est compostée des côtés résidentiel et industriel pour récupérer les éléments nutritifs et les utiliser, mais je peux vérifier et vous communiquer les chiffres.

Mr. Stephens: Offhand, I do not know those numbers for residential and industrial amounts of material composted for nutrient application, but I can look at it and get back to you.


Je pense qu’il est important de vous communiquer quelques chiffres.

I believe that it is important to give you a few figures.


Ou je pourrais vous communiquer des chiffres plus détaillés quand l'année sera avancée—disons dans six mois—pour vous donner une idée de la situation et des résultats (1650) Le président: Est-ce que vous voulez que ces renseignements soient envoyés au comité, madame Wasylycia-Leis?

Or I could give members of this committee a more detailed account as the year proceeds—say in six months—as to where we are and what the results are (1650) The Chair: Do you want that information for the committee, Ms. Wasylycia-Leis?


Vous savez que dans ce cas je représente le Conseil, pas un pays en particulier mais le Conseil. Par conséquent, dans ce cas, abstraction faite des données dont je pourrais disposer ici, et que je pourrais difficilement avoir en ce qui concerne le chiffre auquel vous faites référence, j’estime que dans ce cas, il ne m’est pas possible de parler au nom d’un pays parce que je parle au nom du Conseil européen, un organe de l’Union eur ...[+++]

You know that, in this case, I am representing the Council, not one particular country but the Council, and therefore, in this case, regardless of whether I had specific data here, which I can hardly have in relation to the figure to which you refer, I feel that in this case, it is not possible for me to speak on behalf of one country because I am speaking on behalf of the European Council, a body of the European Union, which represents 27 countries.


- (EN) Je ne suis pas en mesure de vous communiquer des chiffres précis en ce qui concerne les importations de bœuf en provenance de pays tiers, mais je peux dire que de telles importations sont régies par les réglementations appropriées et que cette législation s'appuie sur des considérations de sécurité alimentaire.

– I am not in a position to give you exact figures in relation to the volume of imports of beef from third countries but I can say that such imports are governed by the appropriate regulations and that food safety considerations underlie that legislation.


- (EN) Je ne suis pas en mesure de vous communiquer des chiffres précis en ce qui concerne les importations de bœuf en provenance de pays tiers, mais je peux dire que de telles importations sont régies par les réglementations appropriées et que cette législation s'appuie sur des considérations de sécurité alimentaire.

– I am not in a position to give you exact figures in relation to the volume of imports of beef from third countries but I can say that such imports are governed by the appropriate regulations and that food safety considerations underlie that legislation.


Je pourrais vous montrer des chiffres et des courbes démontrant que cette formule mathématique est valable tant pour l'énergie éolienne que pour l'énergie photovoltaïque.

I could show you figures and curves here demonstrating that for both wind energy and photovoltaics this mathematical formula applies.


Craig Grimes, chef d'unité, Programme des tribunaux, Centre canadien de la statistique juridique : Je peux vous fournir quelques chiffres maintenant, mais si vous voulez davantage de chiffres concernant les tendances générales de certaines infractions, je pourrais les communiquer à la présidente.

Craig Grimes, Unit Head, Courts Program, Canadian Centre for Justice Statistics: I will provide you with a few numbers now, and if you would like more numbers on overall trends by individual offences, I can provide that to the chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais vous communiquer des chiffres ->

Date index: 2023-04-23
w