Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrais commenter pendant " (Frans → Engels) :

Le sénateur Nancy Ruth: Est-ce que je pourrais proposer de demander aux whips d'approuver l'horaire de 18 heures à 21heures et de l'essayer pendant trois séances, après quoi nous pourrions voir comment cela se passe pour chacun, compte tenu des horaires de vol, puis réévaluer la situation?

Senator Nancy Ruth: Can I suggest that we ask the whips to approve the time slot of 6 p.m. to 9 p.m., try it for three sessions to see how that works with everyone's flight plans and then re-evaluate it?


Si la loi permet ce genre d'hiatus, pendant lequel tout devra se faire de façon consentante et tout devra forcément être approuvé par le pouvoir politique, comment pourrais-je m'attendre à ce que le ministre approuve mon offre à la compagnie de Bob, offre que lui-même et son conseil rejetteraient?

If the legislation that gives you this holiday period, during which whatever you do has to be on a friendly basis, and it is always subject to approval by the political authority, how can I make an offer for Bob's company that he and his board reject and then expect the minister to approve it?


Je dois vous dire que quand je regarde les gens assis à la table pendant nos retraites, il y a des gens d'une trentaine d'années qui ont une jeune famille, de jeunes enfants, certains fréquentent l'église, d'autres non, mais ils me disent: « si je ne le fais pas, comment pourrais-je dire à mes enfants que j'ai fait quoi que ce soit pour les protéger le plus possible dans la société? » Quel genre d'appui recevez-vous en général de la collectivité?

I have to tell you, when I looked at the folks sitting around the table at our retreat, there were 30-year-old people with new families, with young children, some of them churchgoers, some of them not, and they were saying, “If I don't do this, how can I say to my children that I did anything to protect them in society as much as I possibly could?” How about broader support in the community?


Cela ne vaut rien, une motion qui, comme celle-ci, exprime de la défiance envers le gouvernement, mais ne prendra effet que plus tard parce que les partis d'opposition ont peur de dire ouvertement aux Canadiens que, incapables d'attendre de quatre à huit semaines pour que les élections aient lieu au printemps, comme le premier ministre l'a promis, ils vont les forcer à retourner aux urnes en pleine saison des fêtes (1120) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Madame la Présidente, comme des députés de tous les partis voudraient probablement poser des questions au leader du gouvernement à la Chambre, je serai bref même si je pourrais commenter pendant une heure ...[+++]

We do not need this sort of muddy motion that suggests we want to show no confidence today but have the effect later because the opposition parties are afraid to face Canadians and say that they are taking them back to the polls during the Christmas season because they could not wait four to eight weeks, which is what the Prime Minister committed to do, and to have the election in the spring (1120) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Madam Speaker, I know colleagues from all parties probably would like to ask the government House leader some questions so I will endeavour to keep this short, although I could probably go on for ...[+++]


Pendant neuf mois, le mari fera pression, comment pourrais-je dire, il «écoeurera» sa conjointe.

For nine months, the husband will apply pressure, how could I say, he will annoy his spouse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais commenter pendant ->

Date index: 2021-04-25
w