Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient-ils faciliter cela » (Français → Anglais) :

Les réseaux pourraient également faciliter la mobilisation rapide d'expertise (par exemple un "help-desk" scientifique) pour faire face à des besoins soudains ou inattendus, liés, par exemple, au bioterrorisme.

The networks could also facilitate the rapid mobilisation of expertise (e.g". Scientific Help Desk") in response to sudden or unexpected needs, for example, bio-terrorism.


Une évolution vers un financement plus important et adapté, à travers des institutions financières publiques, telles que la Banque européenne d'investissement (BEI) ou la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), et la mobilisation du secteur bancaire commercial dans les États membres pourraient également faciliter la transition.

A move towards greater and more tailored financing via public financial institutions, such as the European Investment Bank (EIB) or the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and the mobilisation of the commercial banking sector in Member States could also help to make the transition work.


Comment les fonds fédéraux pourraient-ils faciliter cela?

How might federal funds facilitate this action?


Ils adorent se rendre dans les meilleurs restaurants de la ville pour manger du dim sum et contempler les magnifiques condos où ils pourraient vivre, tout cela les attire bien évidemment. Les connexions aériennes entre la côte du Pacifique du Canada et l'Asie sont de plus en plus nombreuses, mais il pourrait y avoir d'autres possibilités, à l'échelon régional ou municipal, de créer des plateformes pour faciliter ces échanges.

There are easier travel connections from the Pacific coast of Canada to Asia, but there may be opportunities, whether at the regional level or the metropolitan level, to create platforms where it makes those interactions.


J'aimerais que le MPO demeure tel qu'il est aujourd'hui, soit un organisme où l'on cherche à intégrer science et gestion, mais je crois que deux choses pourraient faciliter cela.

I'd like to see DFO stay as it is, an organization that attempts to integrate science and management, but I think two things should be done that can be done relatively easily.


Ces processus pourraient être facilités grâce à un examen par les pairs.

Those processes could be facilitated by a peer review.


Le renforcement des procédures en matière de lutte contre le blanchiment concernant l’obligation de diligence à l’égard de la clientèle ainsi que l’amélioration de la transparence des informations concernant les bénéficiaires effectifs recueillies aux fins de la directive «Blanchiment», prévus dans le cadre de la révision de ladite directive, pourraient également faciliter le recours à des données utiles aux fins de la fiscalité, par exemple pour accroître l’efficacité du traitement des structures d’investissement offshore au titre de la directive de l’Union sur la fiscalité de l’épargne.

The enhancement of the AML customer due diligence procedures as well as increased transparency of beneficial ownership information collected for AML purposes within the framework of the review of the AMLD could also facilitate the use of relevant data for taxation purposes, e.g. to improve the effectiveness of the treatment of offshore investment structures under the EU Savings Taxation Directive.


La procédure de consultation a mis en lumière le fait que les services fournis par l’intermédiaire du portail européen sur la mobilité de l’emploi et du réseau EURES[19] pour favoriser la mobilité des ressortissants de l'UE pourraient également faciliter la gestion de l'immigration économique de ressortissants de pays tiers.

The consultation process highlighted that the services provided via the European Job Mobility Portal and the EURES[19] network to foster mobility of EU nationals could also support the management of economic immigration of third-country nationals.


Ma deuxième question est « Comment relier efficacement les EID au concert des négociations internationales ?» Les EID pourraient utilement être connectées à la sphère des négociations commerciales, et nourrir les discussions qui se tiennent à l'extérieur des enceintes de la Commission européenne : les EID pourraient ainsi faciliter les positionnements des Etats en négociation, clarifier les enjeux et ouvrir ces enjeux au monde : quels sont les contraintes d'une telle extension ?

My second question concerns how SIAs can be effectively fed into international negotiations. SIAs could usefully be connected to the sphere of trade negotiations and inform discussions outside the European Commission. In this way they could help countries reach positions at negotiations, clarify the issues and put these issues on the international agenda.


Je continuerai de faire de mon mieux pour faciliter cela, et pour permettre plus facilement, là où cela est justifié, que le Sénat ne siège pas quand il ne lui est pas nécessaire de le faire.

I will continue to do everything I can to facilitate that and to facilitate, where appropriate, the Senate not sitting in the event that a sitting is not appropriate.


w