Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas aimer à se faire dire les choses deux fois
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire

Traduction de «deux choses pourraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


ne pas aimer à se faire dire les choses deux fois

know when oneself is turned down
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien des choses pourraient être faites, mais ce n'est pas tant une question de législation que la façon dont les deux Chambres décident de mener leurs propres travaux.

Much could be done, but it is not so much a matter of legislation as it is of how the two Houses decide they will run their own business.


Il importe d’avoir établi la responsabilité des deux camps; désormais, il nous faut nous pencher sur la manière dont les choses pourraient évoluer dans le futur.

It is important to have said that both sides were responsible, and we now have to look at how things can develop in the future.


– (EN) Monsieur le Président, je me lève aujourd’hui devant cette Assemblée pour mentionner une ou deux choses qui pourraient être utiles.

– Mr President, I rise before the House today to mention one or two things which might perhaps be of help.


Je voudrais être très claire sur ce point: j’écrirai bien volontiers à qui vous voulez où vous voulez, mais je tiens absolument à adresser une lettre à la Côte d’Ivoire pour lui expliquer que les flexibilités que nous avons négociées avec la Communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA) s’appliqueront également à elle, car, mis à part une ou deux choses qui pourraient ne pas l’intéresser parce que très spécifiques à cette région, il y a d’autres choses qu’elle pourrait également souhaiter obtenir et auxquelles elle a droit.

Let me be absolutely clear: I am happy to write to anybody anywhere, but certainly to Côte d’Ivoire to say that the flexibilities that we have been in discussion with the Southern African Development Community (SADC) will apply to them because there are one or two things only specific to that region that they would not want, but those that they wish to have they can have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, nous aimerions souligner deux choses. Premièrement, il faudrait supprimer les paragraphes qui affirment que le sport automobile et la formule 1 pourraient contribuer à des technologies plus respectueuses de l’environnement. Et deuxièmement, il faudrait supprimer les paragraphes permettant aux fabricants de produire des émissions de CO2 supplémentaires si ces émissions résultent de mesures juridiquement contraignantes au niveau de l’UE.

Finally, we would also like to remove, firstly, the paragraphs suggesting that motor sport and Formula 1 racing can possibly contribute to more environmentally friendly technologies and, secondly, the paragraphs that allow manufacturers to produce vehicles that emit extra CO2 if those emissions result from legally binding measures at EU level.


Ces choses pourraient être signalées et des décisions pourraient être prises très rapidement à leur sujet, d'après mon estimation, car c'est dans l'intérêt des deux pays, surtout du nôtre.

There's no reason why those elements can't be pulled out and decisions made, in my estimation, in very short order, because they're in both nations' best interests, particularly ours.


Les deux choses pourraient être traitées séparément et faire l'objet de projets de loi distincts.

One could actually separate the items out and place them in separate bills.


Dans le but de clarifier les choses, le Groupe du parti populaire européen a présenté à nouveau deux amendements : l'amendement 16 qui traite des situations d’externalisation ou apparentées, les sous-contrats, les faux indépendants, etc. qui pourraient dissimuler un véritable contrat de travail.

With the aim of clarifying the situation, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has once again tabled two amendments: No 16, which includes cases of externalisation or similar, subcontracts, the ‘fake self-employed’, etc., all of which could conceal a true employment contract.


Ce sont des questions auxquelles les deux côtés devront répondre car selon les réponses qui seront données, les choses pourraient être fort différentes.

These are questions in the plans of each side that will need to be answered as the outcome changes, depending on the answer.


Avec l'augmentation du nombre des agences de sécurité, ce ne sont pas des policiers formés qu'elles vont embaucher et ces agents ne sont pas tenus de rendre des comptes comme le sont nos policiers et deux choses pourraient se produire.

With an increase of private security, these are not trained police officers and are not as accountable as our highly trained police officers, and two things could happen.




D'autres ont cherché : deux choses pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux choses pourraient ->

Date index: 2024-04-23
w