Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient tirer d'utiles " (Frans → Engels) :

J'espère qu'on ne me jugera pas trop sévère ou injuste si je me permets de dire que certains pays européens actuellement aux prises avec des difficultés pourraient tirer d'utiles leçons de l'expérience canadienne, en particulier de celle d'un organisme tel que l'Agence canadienne d'inspection des aliments, qui fait tout ce qui est humainement possible pour éviter que le Canada ne connaisse le genre de problèmes que ceux qui existent aujourd'hui en Europe.

I hope it's not taken as being unkind or unfair to suggest that perhaps some of those European countries that are now experiencing difficulty could learn a lesson or two from the Canadian experience, particularly from an agency like the Canadian Food Inspection Agency, which does a very strong job in making sure that the kind of problem that has emerged in Europe is, to the maximum extent that it is within human capacity, avoided in Canada.


Nous effectuerons une analyse en profondeur de tous les mécanismes qui auront été adoptés ainsi que des catégories et modèles qui n'ont pas bien réussi. Nous essaierons d'en tirer des leçons qui pourraient nous être utiles pour l'avenir.

We'll be doing a broad analysis of the number of ASDs that have been created and the different categories and models in which they fall, and out of that we'll try to draw some lessons that would be useful for the future.


Je n'ai peut-être pas bien compris cette histoire, mais j'aimerais savoir ce qu'il en est de la réglementation applicable au sperme, par ailleurs, peut-on tirer de cette expérience des leçons qui pourraient, de façon plus générale, nous être utiles en matière de réglementation du matériel de reproduction humain?

I may not have gotten that story straight, but I'm just wondering, is there a story about the sperm regulation, and are there lessons out of that experience, whatever it was, that are instructive for us now in trying to regulate human reproductive materials much more broadly?


Cependant, si on les laissait entre les mains du marché, nombre de projets pourraient avoir un taux de rendement insuffisamment attrayant du point de vue d’un investisseur privé, alors qu’ils sont utiles pour la société du fait que les entreprises mues par la recherche du profit ne peuvent pas suffisamment tirer parti des bénéfices générés par leurs activités lorsqu’elles décident du volume d’activités de RDI qu’elles doivent entre ...[+++]

However, if left to the market, a number of projects might have an unattractive rate of return from a private perspective, although they would be beneficial for society, because profit seeking undertakings cannot sufficiently appropriate the benefits of their actions when deciding about the amount of RDI they should carry out.


Nous pouvons cependant déjà tirer un certain nombre de conclusions qui pourraient s’avérer utiles pour l’avenir.

However, we can already draw certain conclusions which may be useful in future.


Nous pouvons cependant déjà tirer un certain nombre de conclusions qui pourraient s’avérer utiles pour l’avenir.

However, we can already draw certain conclusions which may be useful in future.


18. insiste sur l'importance de la formation et du développement des compétences dans les institutions non bancaires de microcrédit, notamment pour mieux faire connaître les différents moyens de réunir et de fournir des capitaux, tels que les prises de participation, les donations, l'émission d'obligations, le financement par l'emprunt, une contribution à des fonds de risque et des aides au démarrage des activités; estime que les échanges de bonnes pratiques pourraient également jouer un rôle utile à cet égard; dans ce contexte, invite instamment la Com ...[+++]

18. Points out the importance of training and capacity building in non-banking micro-finance institutions, in particular to enhance knowledge of the different forms of raising and providing capital, such as equity investment, donation, issuance of bonds, debt financing, contribution to risk funds and start-up grants; believes that exchange of best practices could also play a valuable role in that field; in that respect, urges the Commission to make full use of existing networks, such as the European Microfinance Network, the Microfinance Centre and the European Microfinance Platform;


Energie: la charte européenne de l'énergie constitue déjà un cadre utile, mais les pays associés pourraient tirer parti d'un soutien supplémentaire de l'Union européenne pour élaborer des politiques globales de l'énergie, accélérer les mesures d'économie d'énergie et promouvoir la concurrence.

Energy: the Energy Charter already provides a framework, but the associated countries could benefit from additional EU support to develop overall energy policies, accelerate energy-saving measures and promote competition.


Je crois qu'il conviendrait mieux aujourd'hui de tirer des leçons que j'ai apprises certaines recommandations qui pourraient, du moins je l'espère, être utiles à votre comité.

I think it's more important right now that I try to take from what I've learned and make some recommendations that, hopefully, will be of assistance to this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient tirer d'utiles ->

Date index: 2025-02-09
w