Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient simplement dire » (Français → Anglais) :

Ils pourraient simplement dire qu'ils ne s'en mêleront pas et que le gouvernement fédéral peut bien s'en charger.

They could simply say forget it; let the federal government do it.


M. Rob Anders: Oui, je veux simplement dire que je suis d'accord pour dire que nous devrions essayer d'avoir les documents les plus récents possible, mais je crains que si nous nous en tenions à une limite de 18 mois, par exemple, nous ne nous trouvions dans une situation où des documents qui sont plus vieux que cela pourraient néanmoins mettre en perspective les événements qui se déroulent en ce moment même.

Mr. Rob Anders: Yes, I just want to say that I agree we should try to strive to have the most current documents possible, but I worry that if we actually stick in some sort of limit of 18 months, we may run into a scenario whereby documents that are older than that could provide context for something that's gone on.


Je voudrais simplement dire à M. Jadot: je pense que vos producteurs de porcs de Bretagne pourraient bien tirer des avantages significatifs, Yannick, car les producteurs de porc de toute l’Europe sont dans une mauvaise passe.

I would just like to say to Mr Jadot: I think your pig producers in Brittany may well benefit significantly hopefully, Yannick, because pig producers across Europe are having a bad time.


Nous ne pouvons pas simplement dire que les Américains ont un plan insensé, que George Bush ne sera plus président d’ici six mois et qu’ils pourraient abandonner leur plan, et que nous, Européens, n’avons rien à voir avec tout ça.

We cannot simply say that the Americans have hit on some hare-brained scheme, that George Bush will no longer be in office six months from now, so they might drop their hare-brained scheme, but we Europeans have nothing to do with all of this.


Elles ne pourraient plus tout simplement dire qu’elles ne reçoivent pas suffisamment d’argent d’Ottawa. Elles auraient à préciser la destination exacte de l’argent dans le domaine du transfert en matière de programmes sociaux, par exemple.

They would have to indicate the particular area where the money went, for example, the social transfer area.


Pour tout dire, s'agissant de leur dimension politique, les instruments pourraient tout simplement être trop ambitieux dans le sens des "réformes".

In fact, as far as policy is concerned, the instruments may indeed go too far in "reform".


Des députés pourraient tout simplement dire «autorisons le juge à désigner ces avocats dans tous les cas».

Members could simply stand up and say “let us authorize the judge to appoint these lawyers in every case”.


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens simplement pour dire que les députés radicaux se sont abstenus lors du vote sur le rapport Virrankoski parce que le Conseil a voulu s'accaparer, a voulu intégrer dans son budget, les dépenses découlant des missions que des experts militaires ou autres pourraient être conduits à effectuer dans le cadre de la PESC.

– (IT) Mr President, I would just like to say that the Radical Members abstained from the vote on the Virrankoski report because the Council was trying to secure for its own budget the costs arising from missions conducted by military advisers or others within the framework of the CFSP.


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens simplement pour dire que les députés radicaux se sont abstenus lors du vote sur le rapport Virrankoski parce que le Conseil a voulu s'accaparer, a voulu intégrer dans son budget, les dépenses découlant des missions que des experts militaires ou autres pourraient être conduits à effectuer dans le cadre de la PESC.

– (IT) Mr President, I would just like to say that the Radical Members abstained from the vote on the Virrankoski report because the Council was trying to secure for its own budget the costs arising from missions conducted by military advisers or others within the framework of the CFSP.


Ils pourraient simplement dire que l'objet de la loi est d'affaiblir la capacité associative puisque, en termes de taxation, on n'arrive pas à déterminer l'objectif réel de ce que cela vaut.

They could simply say that the goal of the legislation is to weaken the ability to associate, since in terms of taxation, one cannot determine the real objective of the bill nor what amount would be attached to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient simplement dire ->

Date index: 2025-01-02
w