Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient me dire approximativement quel » (Français → Anglais) :

Pouvez-vous me dire approximativement quel pourcentage des denrées cultivées dans l'Ouest canadien les trois groupes représentent en ce qui concerne le volume dans l'Ouest, c'est-à-dire les cultures qui relèvent essentiellement de la Commission canadienne des grains?

Can you estimate and tell me what percentage of Western Canadian crops the three commodity groups sitting here would represent in terms of volume across the West, in terms of crops that the Canadian Grain Commission would be dealing with, essentially?


Pourriez-vous me dire approximativement combien d'organismes font partie d'Imagine Canada et quel pourcentage de ceux-ci proviennent du Québec?

Could you tell me approximately how many agencies are members of Imagine Canada and what percentage of them are from Quebec?


Pourriez-vous dire approximativement quel montant nous consacrons au développement des infrastructures de transport public dans nos villes?

Could you say approximately how much money we spend on the development of public transport infrastructure in our cities?


Vu la façon dont le champ d’application de la directive ESIE est défini et la nature variable des plans et programmes adoptés au titre des Fonds, il n’est pas possible de dire catégoriquement à l’avance quels plans et programmes pourraient entrer dans son champ d’application, mais une ESIE sera plus que probablement nécessaire pour les PO.

Because of the way the scope of application of the SEA Directive is defined and of variations in the nature of the plans and programmes under the Funds, it is not possible to say categorically in advance which plans and programmes might be within its scope but SEA is most likely to be needed for OPs.


Cela veut dire qu’il est aussi important d’expliquer les effets positifs du cycle de Cancun et de montrer ainsi quelles sont nos chances de croissance en Europe et quels types de nouveaux emplois pourraient être créés ici.

This means that it is also important to set out positive effects of the Cancún round, showing what our chances are of growth in Europe and what kinds of new jobs might be created here.


Est-ce que le leader adjoint du gouvernement peut me dire approximativement quand les réponses à mes questions sur la réforme du Régime de pensions du Canada seront présentées à cette Chambre?

Can the deputy leader give an indication when answers to those question on the Canada Pension Plan changes will be filed in this chamber?


Je voudrais savoir si MM. Fadden et Jarvis pourraient me dire approximativement quel pourcentage de l'information électronique est converti en documents imprimés.

I would like to follow up by asking both Mr. Fadden and Mr. Jarvis if they could give me a ballpark estimate of how much electronic-based information gets converted into a paper trail.


M. Rick Borotsik: Pouvez-vous me dire approximativement quel est l'écart de prix entre l'huile de beurre canadienne assujettie à la gestion de l'offre par opposition aux produits d'importation?

Mr. Rick Borotsik: Can you give me some estimate as to what the price differential would be between Canadian supply-managed butteroil, as opposed to the imports?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient me dire approximativement quel ->

Date index: 2022-02-08
w