Cependant, s'il n'y avait pas de régime de pension, n'est-il pas vrai qu'il faudrait augmenter les salaires pour compenser les régimes de pension privés que les députés et les sénateurs pourraient décider de constituer, auquel cas cela représente encore un coût pour le contribuable; c'est simplement une autre façon de l'acquitter?
However, if we had no pension here, would it not be true that salaries would have to be increased to compensate for private pension plans that MPs and senators might choose to make, in which case it still is a cost to the taxpayer; it is just another way of paying the cost?