Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient croire puisque » (Français → Anglais) :

À mon avis, c'est le cas, mais certains pourraient croire, puisque la demande serait soumise au gouvernement du Québec, que ces consultants ne seraient pas touchés.

I believe that this is indeed the case, but some may be led to believe that, since the application is submitted to the Government of Quebec, the consultants involved will be unaffected.


En vertu du projet de loi actuel, les banques n'auraient pas le droit de divulguer qu'elles soupçonnent un cas de blanchiment d'argent, puisqu'elles ne pourraient divulguer leurs soupçons que si elles répondent au critère des motifs raisonnables de croire qu'un crime a été commis ou est à la veille d'être commis.

Based on the current bill, banks would be prohibited from disclosing the suspicion of money laundering, as they would only be permitted to disclose if they met the standard of having reasonable grounds to believe that a crime has been or is about to be committed.


J'ignore s'il a raison ou pas, mais cette affirmation laisse croire que les fabricants de logiciels, que les vendeurs de technologie, pourraient fort bien se voir comme des fournisseurs de services financiers puisque leur technologie est la porte qui donne accès à ces services.

I don't know whether that's right or wrong, but what it suggests is that software manufacturers, people in the technology business, may very well see themselves as providers of financial services as their technology is the gateway to those financial services.


N. considérant que Navi Pillay, haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, a averti que les attaques de Boko Haram pourraient être assimilées à des crimes contre l'humanité; qu'une enquête préliminaire de la CPI a confirmé cette mise en garde, puisqu'elle a conclu qu'il y avait de bonnes raisons de croire que Boko Haram commettait des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre;

N. whereas the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, has warned that Boko Haram’s attacks may constitute crimes against humanity; whereas an ICC preliminary investigation has confirmed this warning, concluding that there are reasonable grounds to believe that Boko Haram is committing crimes against humanity and war crimes;


N. considérant que Navi Pillay, haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, a averti que les attaques de Boko Haram pourraient être assimilées à des crimes contre l'humanité; qu'une enquête préliminaire de la CPI a confirmé cette mise en garde, puisqu'elle a conclu qu'il y avait de bonnes raisons de croire que Boko Haram commettait des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre;

N. whereas the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, has warned that Boko Haram’s attacks may constitute crimes against humanity; whereas an ICC preliminary investigation has confirmed this warning, concluding that there are reasonable grounds to believe that Boko Haram is committing crimes against humanity and war crimes;


Puisqu'il est évident que le premier ministre a pris les Canadiens pour des imbéciles au cours de la dernière campagne électorale, puisqu'il est évident que les libéraux savaient qu'ils ne pourraient tenir leur engagement et puisqu'il est évident que la vice-première ministre a promis de démissionner si cet engagement n'était pas respecté et qu'elle siège encore à la Chambre, pourquoi les Canadiens devraient-ils ...[+++]

Since it is clear that he played Canadians for fools in the last election, since it is clear that the Liberals knew they could not keep their commitments, and since it is clear that the Deputy Prime Minister pledged to resign if that commitment was not met and yet she still sits here, why should Canadians believe anything this Prime Minister and this government says?


Nous pensons qu’il s’agit d’un signe important, puisque ces deux provinces ont adopté depuis longtemps des positions qui pourraient faire croire qu’elles s’opposent à l’augmentation du nombre de sièges que propose la motion (l’Alberta continue de réclamer un nombre égal de sièges pour toutes les provinces, dans le cadre de la réforme triple E, et le Québec s’est traditionnellement opposé à tout changement qui réduirait son pourcentage actuel de sièges au Sénat).

We think this is an important signal, since both of these provinces continue to adhere to longstanding positions that would appear to preclude agreement to the increases in seats proposed in the motion (Alberta continues to champion equal seats for all provinces, as part of the Triple “E” reform program, and Quebec has traditionally opposed any change that would reduce its existing proportion of seats in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient croire puisque ->

Date index: 2022-02-17
w