Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra rapidement nous " (Frans → Engels) :

Il est à espérer qu’en seconde lecture, nous parviendrons à un accord avec le Conseil et que la mise en œuvre de la stratégie pour le milieu marin pourra rapidement débuter.

Hopefully at the second reading we will come to an agreement with the Council and a rapid start can be made to implementation of the marine strategy.


Il est à espérer qu’en seconde lecture, nous parviendrons à un accord avec le Conseil et que la mise en œuvre de la stratégie pour le milieu marin pourra rapidement débuter.

Hopefully at the second reading we will come to an agreement with the Council and a rapid start can be made to implementation of the marine strategy.


Grâce au train de mesures que nous vous annonçons aujourd'hui, une aide pourra être rapidement apportée à ceux qui en ont le plus besoin et de nouvelles crises humanitaires devraient pouvoir être évitées dans les pays de transit », a déclaré Mme Benita Ferrero-Waldner, le commissaire européen chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage.

The package announced today will mean swift help for those who need it most, and help to avoid creating new humanitarian crises in transit countries”.


Nous devons nous mettre le plus rapidement possible au travail afin de concrétiser les priorités définies dans le plan d’action!» Et d’ajouter: «Nous restons déterminés à aider le Liban à relever les défis à venir. Toutefois, le Liban ne pourra mener à bien son programme de réformes que s’il s’engage à traduire ces priorités en actions concrètes».

We need to get down to work as soon as possible, to implement the priorities as set out in the Action Plan!” She added: “We remain committed to supporting Lebanon in meeting the challenges ahead. But the success of its own reform agenda depends on Lebanon’s engagement to translate priorities into concrete actions”.


Comme vous le savez déjà, cette proposition fait partie à présent de la directive-cadre sur l'imposition de l'énergie et, récemment, je pense qu'il y a eu des progrès franchement prometteurs et nous espérons que le Conseil pourra rapidement l'adopter et que nous pourrons en disposer.

As you will know, this proposal now forms part of the framework directive on taxation in energy and I believe there has recently been really encouraging progress and we hope that the Council will soon adopt it and it will enter into force.


Je m’acquitte de cette tâche avec émotion, je salue notre collègue et j’espère qu’elle pourra rapidement revenir parmi nous en plénière car c’est une personne aux grandes capacités politiques et parlementaires, en plus d’être une grande citoyenne.

I feel very moved to be presenting this report, I send my greetings to Mrs Damião and hope that she is able to return to Parliament as soon as possible, because she is a person of enormous political and parliamentary ability, as well as being a great citizen.


J’espère que dans cette nouvelle étape, le Pérou pourra trouver dans la Commission et l’Union européenne un allié important, et que la Commission pourra rapidement nous présenter des propositions concernant l’aide au redressement du Pérou et l’aide à la coopération avec la communauté andine, qui, comme nous le savons, connaît des difficultés, pas seulement au Pérou, mais également dans d’autres pays.

I hope that in this new stage Peru may find an important ally in the Commission and the European Union, and that the Commission may soon present to us proposals for aid for the recovery of Peru and aid for cooperation with the Andean Community, which, as we know, finds itself in difficulties, not only in Peru but also in other countries.


Nous sommes convaincus que l'adhésion du Cambodge pourra intervenir rapidement; ce sera le premier des pays les moins avancés à adhérer à l'OMC depuis sa création, en 1995.

We are confident now that the accession of Cambodia can be rapidly concluded making it the first least developed country to join the WTO since its creation in 1995.


J'examine actuellement avec mes services les points sur lesquels la Commission pourra elle-même en faire usage rapidement dans le cadre de ses compétences et dans la mesure des moyens dont elle dispose, mais je crois que nous devons d'abord voir ce qu'en feront les Etats membres, car c'est dans les législations nationales que se trouvent bon nombre des obstacles à la mobilité.

My departments and I are currently examining the points on which the Commission might itself make rapid use of these as part of its responsibilities and insofar as it is able to, but I believe we must first look at how the Member States will use them, because it is in national legislation that many of the obstacles mobility lie.


Le gouvernement pourra ensuite nous présenter très rapidement un projet de loi définitif, avec peut-être quelques modifications mineures au niveau de la formulation. Ce projet de loi pourra alors être renvoyé au comité qui en fera une étude détaillée et présentera son rapport à la Chambre.

The government will then move rapidly to bring in a bill with some minor adjustments possibly in language which can then be referred to the committee once again for a detailed study and possible report to the House and action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra rapidement nous ->

Date index: 2021-02-19
w