Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deuxième lecture
Lecture par seconde
Seconde lecture
échantillon par seconde
épreuve de lecture en seconde
épreuve de revision

Vertaling van "seconde lecture nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


échantillon par seconde [ lecture par seconde ]

sample per second






et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


épreuve de lecture en seconde | épreuve de revision

revise | revised proof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous en avions fait la première et la seconde lecture le 12 décembre 2007, puis nous l'avons renvoyé au comité.

We gave it first reading and second reading by December 12, 2007, and referred it to committee.


L'honorable Yonah Martin (leader adjointe du gouvernement) : Honorables sénateurs, conformément à l'article 4-13(3) du Règlement, j'informe le Sénat que, lorsque nous passerons aux affaires du gouvernement, le Sénat abordera les travaux dans l'ordre suivant : la deuxième lecture du projet de loi C-24, suivie par tous les autres points dans l'ordre où ils figurent au Feuilleton, exception faite de la seconde lecture du projet de loi ...[+++]

Hon. Yonah Martin (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, pursuant to rule 4-13(3), I would like to inform the Senate that as we proceed with Government Business, the Senate will address the items in the following order: second reading of Bill C-24, followed by all remaining items in the order that they appear on the Order Paper, with the exception of second reading of Bill S-6 which we will consider last under Government Business for today.


Il nous faut un peu de temps pour recueillir l'avis de la commission des affaires étrangères, et nous avons besoin d'une discussion sur l'ensemble du budget destiné aux Balkans pour l'année 2002, dans le cadre de la procédure de conciliation préalable à la seconde lecture du budget, qui interviendra la semaine prochaine.

We need a little time in which to obtain the opinion of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and we need to have a discussion on the whole budget for the Balkans for 2002 in connection with the conciliation prior to the second reading of the budget next week.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous nous trouvons à l’étape de la seconde lecture d’une directive importante pour l’application du principe d’égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l’accès à l’emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et les conditions de travail.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are dealing with the second reading of a directive which is important for the application of the principle of equal treatment for men and women, in terms of access to employment, training, professional promotion and working conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne partageons pas la méthode selon laquelle dans cette première lecture nous faisons confiance à l'approche du rapporteur, en dépit de ce qui s'est passé encore hier à la commission des budgets, en espérant qu'elle constitue une base pour une négociation effective, entre la première et la seconde lecture, avec le conseil.

We do not agree with the method, which is why, in this first reading, we place our confidence in the rapporteur’s approach, in spite of what happened last night in the Committee on Budgets, in the hope that this will constitute a basis for effective discussion with the Council in-between the first and second readings.


Il nous reste beaucoup de chemin à parcourir avant d'arriver à la seconde lecture mais au moins M. Wurtz nous a donné matière à réflexion.

We have a long way to go before we get to the second reading but at least he has given us something to think about.


Toutefois, nous ne le faisons pas sans condition. Nous attendons de la Commission qu'elle explique, avant la seconde lecture, comment elle entend assurer une exécution plus efficace du budget.

We expect the Commission to set out, before the second reading, how it intends to implement the Budget more efficiently.


Seriez-vous d'accord pour que nous adoptions le projet de loi en seconde lecture et que nous le renvoyions en comité?

Would there be agreement to giving the bill second reading and referring it to committee?


Le sénateur Sparrow: Honorables sénateurs, si je comprends bien, le sénateur Grafstein suggère que, puisque le Sénat a adopté le projet de loi en seconde lecture et l'a renvoyé à un comité, c'est un fait accompli, et nous n'aurons pas l'occasion de voter contre le projet de loi en troisième lecture.

Senator Sparrow: Honourable senators, I understand Senator Grafstein to be suggesting that, because the Senate gave the bill second reading and sent it to committee, it was a fait accompli and there would be no opportunity for us to vote against it on third reading.


Enfin, parmi les directives de deuxième génération, nous avons réalisé cette année des progrès décisifs en ce qui concerne la deuxième directive relative à l'assurance vie, qui a été examinée hier soir en seconde lecture par le Parlement européen.

Finally, amongst the second-generation Directives, the year has seen decisive progress on the 2nd Life Directive, which received its Second Reading in the European Parliament last night.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seconde lecture nous ->

Date index: 2024-05-14
w