Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra oublier cette noblesse naturelle » (Français → Anglais) :

Le secteur forestier évoluera et occupera d'autres niches sur le marché — il y aura d'autres produits, de nouveaux usages et de nouvelles technologies, mais il faudra, à la base, une ressource durable qui, preuve à l'appui, pourra appuyer les écosystèmes naturels, les nations qui les utilisent et les communautés qui en vivent; cette ressource devra être gérée et utilisée pour nous de façon durable.

The forest sector will change as it evolves, and it will emerge into some different areas into the future — there will be new products, new uses and new technologies, but the core being a sustainable resource that can support natural ecosystems obviously, the nations that are using this, the communities in which they operate, that these are sustainably managed and utilized for us.


Nous, Européens, concevons aussi différemment le rapport entre marché et État, car notre objectif est non pas une économie de marché pure et dure, mais une économie sociale de marché, encore que, sous l’influence du président Obama, les États-Unis d’Amérique évoluent dans la direction européenne, en tout cas dans le domaine de la santé. Et nous avons naturellement, en Europe, une histoire entièrement différente du fait de la diversité de nos cultures et de nos langues, même s’il ne faut pas oublier qu’aux États-Unis également 16 % de ...[+++]

Our goal in Europe is not a pure market economy, but a social market economy – even if the USA under Obama is moving in a European direction in the field of health care at least. And in Europe, of course, our history is very different, with our many cultures and languages – though we shouldn’t forget that 16% of the population in the USA today speak Spanish as their mother tongue, and the figure is still rising.


18. souligne qu'un avis définitif ne pourra être rendu sur l'unité territoriale choisie, les critères et les seuils proposés par la Commission que lorsque les cartes détaillées à établir par les États membres seront disponibles; souligne qu'en l'absence des résultats des simulations, le seuil proposé de 66% ainsi que les seuils définissant les critères eux-mêmes doivent être envisagés avec beaucoup de prudence et ne pourront faire l'objet d'une adaptation objective et adéquate qu'une fois que les cartes nationales seront disponibles; invite donc la Commission à évaluer rapidement les résultats de la simulation et, sur ...[+++]

18. Emphasises that a final opinion on the basic territorial unit chosen, the criteria and the threshold values proposed by the Commission can only be given when the detailed maps drawn up by the Member States are available; stresses that, in the absence of such simulation results, the proposed 66% threshold as well as the thresholds defining the criteria themselves must be viewed with considerable caution and can only be objectively and appropriately adjusted once the national maps are made available; calls on the Commission therefore promptly to examine the results of the mapping exercise and, on this basis, to draw up as soon as possible a detailed communication to the European Parliament and the Council on the delimitation of a ...[+++]


De ce fait, je suis particulièrement heureuse que nous ayons réussi à améliorer la transparence des institutions tout en conservant les pouvoirs, mais également les responsabilités, de chacune d’entre elles. Cette mesure concerne des institutions démocratiquement élues, telles que le Parlement européen, sans oublier le Conseil, naturellement.

That is why I am especially happy that we were able to improve the transparency of the institutions while retaining the powers, but also the accountability, of the institutions to which they are relevant. This concerns democratically elected institutions, such as the European Parliament, not forgetting the Council of course.


La Commission vient d’adopter le livre blanc; nous avons un plan D - dialogue - et, dans cette tentative de trouver de nouveaux et meilleurs moyens de communiquer les uns avec les autres, nous ne pouvons oublier les moyens naturels, à savoir la langue des citoyens européens.

The Commission has just adopted the White Paper; we have a plan D — dialogue — and in this attempt to find new and better ways to communicate with each other, we cannot forget the natural means, which is the language of the European citizens.


Il en va de même de la question chypriote, au sujet de laquelle quantité de députés de cette Assemblée semblent oublier que la partie septentrionale du pays, avec son régime terroriste, a été pendant plus de trente ans sous le joug de la Turquie, un pays qui ne peut pas et ne pourra jamais devenir un État membre de l’Union européenne.

The same applies to the Cyprus issue, in respect of which many in this House appear to forget that the northern half of that country, with its terrorist regime, has, for over thirty years, been kept under the thumb of Turkey, a country that can never, and indeed should never, become a Member State of the European Union.


Enfin, qui pourra oublier cette noblesse naturelle et cette fierté toute sicilienne et combien justifiée qui nous rendait Pietro tellement attachant?

Finally, who can forget his natural nobility and Sicilian pride, so rightly deserved, that made Pietro so endearing?


Cette superpuissance européenne avec sa propre diversité, qui pourra prendre pied dans le monde à côté d’une autre superpuissance, reste naturellement encore un rêve pour le moment.

That European superpower with its own diversity, able to stand side by side with another superpower in the world, is still, of course, only a dream.


Nul Canadien qui a été témoin de l'inondation de la rivière Rouge au Manitoba ne pourra oublier la vision de milliers de Manitobains qui luttaient contre un grand désastre naturel avec courage, avec patience et avec des efforts surhumains; ces Manitobains formaient alors à bien des égards un microcosme de la planète.

No Canadian who watched the flooding of the Red River in Manitoba will ever forget the sight of the thousands of Manitobans who battled a great natural disaster with courage, patience and back-breaking efforts, Manitobans who are in so many ways a microcosm of the planet.


Je n'aurais garde d'oublier dans cette description rapide, le rôle important que joue et que pourra jouer dans l'avenir le Conseil de l'Europe, notamment en ce qui concerne l'apprentissage de la démocratie, la défense et l'illustration des droits de l'Homme.

In this cursory review of the situation I must not overlook the important role that the Council of Europe is playing and will be able to play in apprenticeship to democracy, in defence and in exemplifying human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra oublier cette noblesse naturelle ->

Date index: 2024-05-15
w