Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Blesser le principe
Détourner de l'idée
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Faire abstraction de
Faire fi de
Faire oublier que
Faire peu de cas de
Faire preuve d'indifférence à l'égard de
Jurer avec le caractère
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire
Laisser de côté
Méconnaître
Ne pas prendre en compte
Ne pas s'inspirer de
Ne pas tenir de compte de
Nuire à l'idée
Négliger
Omettre
Oublier
Passer sous silence
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se désintéresser de
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
écarter

Vertaling van "pourra oublier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


la licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire

the licence shall not be transferred by the licensee


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


faire abstraction de [ ne pas tenir de compte de | méconnaître | se désintéresser de | faire peu de cas de | faire preuve d'indifférence à l'égard de | laisser de côté | faire fi de | passer sous silence | négliger | omettre | oublier | ne pas prendre en compte | ne pas s'inspirer de | écarter ]

disregard [ overlook | dismiss ]


blesser le principe [ détourner de l'idée | faire oublier que | jurer avec le caractère | nuire à l'idée ]

detract from the idea


Doit-on oublier la qualité à l'ère électronique? L'incidence de la réduction des ressources sur la qualité

Is quality an outmoded concept in the electronic age? The effect of diminishing resources on quality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, qui pourra oublier l'éloge funèbre émouvant qu'il a prononcé aux funérailles du premier ministre Rabin, ou le jour où, à genoux devant des mères israéliennes, il a imploré leur pardon pour la perte de leurs enfants tués par un soldat jordanien en proie à un accès de folie.

Who can forget his moving tribute at the funeral of Prime Minister Rabin, or the day he knelt to beg forgiveness of the Israeli mothers whose children had been killed by a Jordanian soldier in a fit of madness.


Il ne faut pas oublier que chaque fois que la Commission ne respectera pas cet engagement, le Parlement pourra appliquer des sanctions.

It must not be overlooked that any time the Commission is not going to assume such a commitment, Parliament will be able to apply sanctions.


Nous devons garantir, grâce à la modification de ce règlement, qu’une réponse rapide et efficace pourra être donnée aux catastrophes auxquelles les États membres ne sont pas en mesure de répondre seuls, en étendant l’éligibilité actuelles aux catastrophes industrielles, aux actes de terrorisme et aux urgences de santé publique, sans oublier un problème important tel que les graves sécheresses qui se produisent de plus en plus souvent, particulièrement dans certaines zones méditerranéennes.

We must ensure that, through the modification of this regulation, a rapid and effective response can be given to those disasters which the Member States are unable to tackle on their own, by extending the current eligibility to industrial disasters, acts of terrorism and public health emergencies, not forgetting such an important issue as the severe droughts which are occurring increasingly often, particularly in certain Mediterranean areas.


J’invite vivement le gouvernement roumain à poursuivre les réformes, car s’il ne le fait pas, la Roumanie pourra oublier l’adhésion en 2007.

I would urge the Romanian Government to carry on with the reforms, for if it does not, it may as well forget about joining in 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’invite vivement le gouvernement roumain à poursuivre les réformes, car s’il ne le fait pas, la Roumanie pourra oublier l’adhésion en 2007.

I would urge the Romanian Government to carry on with the reforms, for if it does not, it may as well forget about joining in 2007.


Il en va de même de la question chypriote, au sujet de laquelle quantité de députés de cette Assemblée semblent oublier que la partie septentrionale du pays, avec son régime terroriste, a été pendant plus de trente ans sous le joug de la Turquie, un pays qui ne peut pas et ne pourra jamais devenir un État membre de l’Union européenne.

The same applies to the Cyprus issue, in respect of which many in this House appear to forget that the northern half of that country, with its terrorist regime, has, for over thirty years, been kept under the thumb of Turkey, a country that can never, and indeed should never, become a Member State of the European Union.


Non seulement il pourra oublier quelque chose pendant sept jours, mais encore il pourra l'oublier pendant 45 jours sans s'en préoccuper le moindrement.

Not only can he forget something for seven days, he could forget something for 45 days without having to worry about it.


Qui pourra oublier les réceptions fastueuses à l'occasion d'un mariage de ses enfants ou encore sa table abondante et hospitalière lors des fêtes de la Saint-Jean?

Who could forget the lavish receptions on the occasion of the marriage of his children or the substantial and hospitable spread he put on to celebrate Saint-Jean-Baptiste.


Nul Canadien qui a été témoin de l'inondation de la rivière Rouge au Manitoba ne pourra oublier la vision de milliers de Manitobains qui luttaient contre un grand désastre naturel avec courage, avec patience et avec des efforts surhumains; ces Manitobains formaient alors à bien des égards un microcosme de la planète.

No Canadian who watched the flooding of the Red River in Manitoba will ever forget the sight of the thousands of Manitobans who battled a great natural disaster with courage, patience and back-breaking efforts, Manitobans who are in so many ways a microcosm of the planet.


Enfin, qui pourra oublier cette noblesse naturelle et cette fierté toute sicilienne et combien justifiée qui nous rendait Pietro tellement attachant?

Finally, who can forget his natural nobility and Sicilian pride, so rightly deserved, that made Pietro so endearing?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra oublier ->

Date index: 2023-11-08
w