Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi nous devrions éviter autant " (Frans → Engels) :

Il nous faudrait cependant éviter autant que possible des échanges sans lien avec un partenariat entre institutions d'enseignement supérieur car ces opérations limitent l'avantage pour les institutions concernées.

However, we should avoid exchanges which are not linked to a partnership between higher education institutions as far as possible because they limit the benefit to the institutions concerned.


C'est pourquoi nous devrions éviter d'être obnubilés par des demandes supplémentaires de stratégies et de sous-stratégies sans une étude minutieuse des priorités et des ressources disponibles pour que l'Union atteigne des objectifs clairs et apporte une véritable valeur ajoutée dans une période d'austérité économique.

Therefore we should avoid becoming obsessed with calling for more strategies and sub-strategies without a careful reflection on priorities and the resources available for the Union to achieve clear objectives and provide real added value in a period of economic austerity.


La stratégie s'attache à lutter contre la pollution à la source. Elle met l'accent sur ce que nous, les Européens, pouvons et devrions faire, notamment éviter de rejeter des plastiques dans l'environnement et prendre de nouvelles initiatives lorsque des problèmes ont été mis en évidence, comme l'émission de microplastiques par les produits, les dépôts sauvages de déchets générés par les articles en plastique à usage unique ou par les activités de pêche et l'aquaculture.

It puts emphasis on what Europeans could and should do, such as avoiding leakage of plastics to the environment and starting new initiatives where gaps have been identified, such as the emission of microplastics from products, litter from single-use plastic products, fishing activities and aquaculture.


Il s'agit d'un domaine dans lequel nous devrions nous employer à augmenter autant que possible l'assistance que les États membres peuvent offrir à court terme aux fins de la création d'un lieu d'échanges destiné à la société civile, aux partis politiques, aux syndicats et aux associations.

This is an area where we should seek to maximize the assistance that Member States can offer at short notice to develop a platform for civil society, political parties, trade unions and associations.


C’est pourquoi nous devrions éviter autant que faire se peut toute nouvelle exemption sectorielle et prêter une attention particulière à la formulation de l’article 16.

That is why we should keep any further sectoral exemptions from the scope to a minimum, and we need to pay particular attention to the wording of Article 16.


C’est pourquoi nous devrions éviter autant que faire se peut toute nouvelle exemption sectorielle et prêter une attention particulière à la formulation de l’article 16.

That is why we should keep any further sectoral exemptions from the scope to a minimum, and we need to pay particular attention to the wording of Article 16.


Il s'agit d'un domaine dans lequel nous devrions nous employer à augmenter autant que possible l'assistance que les États membres peuvent offrir à court terme aux fins de la création d'un lieu d'échanges destiné à la société civile, aux partis politiques, aux syndicats et aux associations.

This is an area where we should seek to maximize the assistance that Member States can offer at short notice to develop a platform for civil society, political parties, trade unions and associations.


C’est pourquoi nous devrions adhérer autant que possible à ces propositions, sans nous écarter des droits du Parlement européen, sans en venir à une politique de coulisse et sans perdre en transparence.

That is why we should adhere to those proposals as closely as possible, without detracting from the rights of the European Parliament, without resorting to back-room politics and without any loss of transparency.


C’est pourquoi nous devrions adhérer autant que possible à ces propositions, sans nous écarter des droits du Parlement européen, sans en venir à une politique de coulisse et sans perdre en transparence.

That is why we should adhere to those proposals as closely as possible, without detracting from the rights of the European Parliament, without resorting to back-room politics and without any loss of transparency.


Il nous faudrait cependant éviter autant que possible des échanges sans lien avec un partenariat entre institutions d'enseignement supérieur car ces opérations limitent l'avantage pour les institutions concernées.

However, we should avoid exchanges which are not linked to a partnership between higher education institutions as far as possible because they limit the benefit to the institutions concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous devrions éviter autant ->

Date index: 2025-02-08
w