Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi nous avons besoin maintenant de tribunaux dont nous pouvions » (Français → Anglais) :

Nous en sommes maintenant à l'étape où nous avons besoin de renseignements plus pointus, de la part d'experts du secteur privé, en particulier du marché financier, et c'est pourquoi nous faisons une demande de propositions qui, nous l'espérons, sera lancée en janvier et qui nous donnera les renseignements dont nous avons besoin ...[+++]

We are at the stage now where we need more granular information, and we need that from experts in the private sector, particularly from the capital market side, which is why we are doing a request for proposal that we are hoping will go out in January and that will give us the kind of information we need to make any final decision.


Le ministre des Affaires étrangères pourrait-il me dire pourquoi nous avons besoin maintenant de tribunaux dont nous pouvions nous passer il y a quinze jours?

My question for the Minister of Foreign Affairs is this. If we did not need tribunals two weeks ago why do we need them today?


Si j’ai besoin de me rappeler pourquoi nous, au groupe Verts/Alliance libre européenne, avons jusqu’ici voté contre ces accords de pêche, je n’ai qu’à prendre une évaluation et à lire l’accord avec l’Union des Comores sur lequel nous devons maintenant voter.

If I ever need to remind myself why we in the Group of the Greens/European Free Alliance have up to now voted against these fisheries agreements, I only have to take out one of the assessments and read the agreement with the Union of the Comoros that we are now to vote on.


C'est pourquoi nous avons besoin d'une coordination sur le plan européen, sans pour autant empiéter sur la compétence des tribunaux nationaux en ce qui concerne la conduite de la procédure.

That is why we need coordination at European level, without prejudicing the right of national courts to administer justice.


Les 21 amendements nous permettront d’avoir un marché libre, avec des sociétés qui rivalisent sur le marché plutôt que dans les tribunaux, et c’est pourquoi je vous demande de soutenir ces 21 amendements, dont nous avons d’urgence besoin si nous voulons que l’innovation européenne se dév ...[+++]

The 21 amendments will enable us to have a free market, with companies competing in the market rather than in a court of law, and so I ask you to support these 21 amendments, which we urgently need if European innovation is to develop.


Pour trouver la pierre angulaire dont nous avons besoin, c'est-à-dire la base sur laquelle doit reposer notre droit à la vie privée, les Canadiens doivent tenir compte de leur longue tradition de common law et examiner les nombreuses décisions qui ont été rendues au fil des ans par nos tribunaux et qui font maintenant jurisprudence et établissent le droit à la vie privée des Canadiens.

The fact of the matter is, it does not. In order to find our cornerstone — that is, the granite or the rock upon which it is important to build the right of privacy — it is necessary for Canadians to remember our great common-law tradition and perhaps to examine the many judgments of our tribunals throughout our history, which have established a significant body of jurisprudence that establishes the right of privacy for Canadians.


On peut bien entendu se poser la question de savoir pourquoi nous avons maintenant besoin de cet accord.

On the other hand, it is certainly worth asking why we need this agreement right now.


Deuxième question - et j'approuve maintenant M. Graefe zu Baringdorf, au nœud papillon, peut-être en référence au fait qu'il a obtenu gain de cause sur le trèfle, nous pourrions naturellement tout aussi bien prendre la luzerne - : pourquoi ne pas prendre les légumineuses, dont nous avons d'urgence ...[+++]

Now for my second question. And I would like to welcome Mr Graefe zu Baringdorf with his bow tie, maybe that is a reference to the fact that he now has clover grass, but we could also use Lucerne grass, that is just as good. Can you tell me why we do not use pulses, which we urgently need as a substitute for animal meal in these areas, and why does everything necessarily have to be organic?


C'est pourquoi nous avons créé ce programme, pour leur donner l'aide dont ils ont besoin maintenant.

That is why we brought in this program, to give them the help they need now.


w