Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi lui ferions-nous " (Frans → Engels) :

Pourquoi ne ferions-nous pas tout ce que nous pouvons pour appuyer et encourager ces gens dans leurs efforts?

Why should we not do everything in our power to ensure that person is encouraged and supported in the effort that he or she has made?


Nous ne décidons pas au niveau du comité lui-même de la question de savoir si les représentants des partis doivent être des députés ou des sénateurs, alors pourquoi le ferions-nous pour le sous-comité?

We're drawing any lines at this committee level as to whether people are senators or members of the House, so why should the subcommittee be any different?


C'est pourquoi, au nom des 27 et avec toute l'équipe qui m'entoure, je veux dire que notre volonté est bien de parvenir à un accord sur un retrait ordonné du Royaume-Uni et de préparer le chemin vers le nouveau partenariat que nous aurons à construire avec lui.

That is why, on behalf of the 27 and of my team, our priority is to reach an agreement on the orderly withdrawal of the United Kingdom, and to prepare the way for a new partnership.


Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessibilité aux contenus à caractère terroriste sur le web, en faisant en sorte qu'ils ne réapparaissent pas sur d'autres plates-formes, et à donner aux partenaires de la société civile les moyens d'élaborer des contre-discours positifs ...[+++]

Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as well as empowering civil society partners to offer persuasive but positive alternative narratives to those tempted by violent extremism.


Pourquoi ferions-nous de nouveau confiance à ce marché? Pourquoi lui permettrions-nous de faire des profits en exploitant l'absence de sécurité qui guète la plupart des Canadiens?

Why would we allow it to make profits on the lack of security for most Canadians?


C’est pourquoi nous ferions mieux d’utiliser les milliards affectés aux plans de sauvetage pour contenir le flux de réfugiés en provenance d’Afrique du Nord à l’aide de projets locaux durables, ou pour garantir une véritable indépendance de l’énergie nucléaire.

For this reason we would be better advised to use the billions earmarked for the rescue packages to stem the stream of refugees from North Africa with sustainable local projects or to secure genuine independence from nuclear energy.


C’est pourquoi nous ferions bien de nous adapter simplement à la réalité qui prévaut en Europe, au fait que la vodka est déjà produite un peu partout même si elle a peut-être son origine en Pologne, plutôt que de jeter le bébé avec l’eau du bain.

Therefore, we would do well to simply adapt to the state of affairs prevailing in Europe – that vodka is already being produced everywhere, even if it may have had its origins in Poland – rather than throwing out the baby with the bath water.


Bien sûr que non. Toutefois nous, en tant que Québécois, pourquoi ne ferions-nous pas comme les Canadiens, les Allemands, les Français, les Américains, les Vénézuéliens, les Congolais ou je ne sais trop qui ailleurs dans le monde, c'est-à-dire prendre nos propres décisions?

We, however, as Quebeckers, should do as Canadians, Germans, the French, Americans, Venezuelans, the Congolese and who knows how many others around the world have done: make our own decisions.


Pourquoi lui ferions-nous confiance pour ce qui est de notre liberté et de notre sécurité ?

Why should we trust it with our freedom and our security?


Il me semble que, au lieu de rehausser la réputation du Parlement, nous lui ferions beaucoup de tort en nous rendant complices dans cette affaire.

It seems to me that we do the reputation of Parliament no good at all, and a great deal of harm, by our complicity in this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi lui ferions-nous ->

Date index: 2025-06-20
w