Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Nous lui rendons hommage

Traduction de «nous lui ferions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi ferions-nous de nouveau confiance à ce marché? Pourquoi lui permettrions-nous de faire des profits en exploitant l'absence de sécurité qui guète la plupart des Canadiens?

Why would we allow it to make profits on the lack of security for most Canadians?


Or que ferions-nous si nous perdions la vue ou l'ouïe? La fin de semaine dernière, en février, le Club Lions de Moose Jaw a organisé son activité annuelle de financement appelée A Night with the Riders, qui lui a permis de recueillir la somme de 20 000 $, grâce à laquelle des personnes handicapées de la Saskatchewan pourront obtenir un chien-guide.

This past weekend in February, the Moose Jaw Lions Club hosted its annual A Night with the Riders fundraiser, which helped raise $20,000 for assistance dogs for the disabled in Saskatchewan.


Au lieu de compromettre encore davantage la crédibilité de l’Europe, nous ferions mieux de mettre en place un partenariat privilégié avec la Turquie, en toute ouverture et sans équivoque, plutôt que de lui offrir une place de membre de l’UE à part entière.

Instead of compromising the credibility of Europe even more, we would do better to pursue a favoured partnership with Turkey, in all openness and unequivocally, instead of full EU membership.


Nous ferions mieux de nous pencher sur la question de la garantie des droits des nations dans le monde d’aujourd’hui au lieu de plancher sur une Constitution commune, quel que soit le nom qu’on lui donne, et de renforcer l’autorité de l’Union aux dépens de la souveraineté nationale.

We would do better to work on guaranteeing the rights of nations in the contemporary world instead of working on a common constitution, whatever name is given to it, and strengthening the Union’s authority at the expense of national sovereignty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ailleurs, je crois que M. Sauvageau m'a déjà posé une question à ce sujet, pour savoir si nous ferions le bon choix et si nous inclurions cette disposition dans le projet de loi. Je lui avais répondu affirmativement.

In fact, I remember Mr. Sauvageau once questioning me on that, asking whether we would do the right thing and include this provision in the bill.


Tout en congratulant M. Pieter Van Geel pour les résultats obtenus, qui lui ont déjà valu de nombreuses félicitations, je ne doute pas une seule seconde que, sous le contrôle du commissaire actuel, l’on cessera de dire que seule l’Europe agit en matière de politique climatique, car, ce faisant, nous ne ferions que nous isoler davantage.

While also congratulating Mr Pieter Van Geel on his achievements, for which he has received much credit already, I trust that, under the supervision of this Commissioner, people will no longer claim that it is only Europe that does something for climate policy, because we will then be pushing ourselves further into isolation.


Il me semble que, au lieu de rehausser la réputation du Parlement, nous lui ferions beaucoup de tort en nous rendant complices dans cette affaire.

It seems to me that we do the reputation of Parliament no good at all, and a great deal of harm, by our complicity in this matter.


Pourquoi lui ferions-nous confiance pour ce qui est de notre liberté et de notre sécurité ?

Why should we trust it with our freedom and our security?


M. Poutine lui-même, et nous ferions moins bien que M. Poutine, dit que la question du statut futur de la Tchétchénie n'est pas la question principale.

Mr Putin himself – and we would not even be going as far as him – said that the issue of the future status of Chechnya is not the main issue.


[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, hier, le ministre de la Défense a confirmé, en parlant de lui-même et du premier ministre, que ce dernier, le premier ministre, avait bel et bien discuté du traitement à donner aux éventuels prisonniers faits en Afghanistan, et je cite le ministre de la Défense: «Nous avions abordé», nous, c'est le premier ministre et le ministre de la Défense, «la question dans l'optique stratégique en nous demandant ce que nous ferions advenant que nous capturions des prisonniers».

[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, yesterday the Minister of National Defence confirmed, while alluding to himself and the Prime Minister, that the Prime Minister had indeed discussed the treatment of prisoners who might be captured in Afghanistan. The Minister of National Defence said, and I quote “We had discussed it”, we being the Prime Minister and the Minister of National Defence, “in terms of the policy issue and how we would conduct ourselves should we get into a situation involving the taking of prisoners”.




D'autres ont cherché : nous lui rendons hommage     nous lui ferions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lui ferions ->

Date index: 2025-05-12
w