Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi l'argument selon " (Frans → Engels) :

Enfin, pourquoi devriez-vous rejeter les arguments selon lesquels le projet de loi C-6 ne peut s'appliquer au secteur des soins de santé?

Finally, why should you reject the arguments that Bill C-6 is unworkable in the health care sector?


C'est pourquoi l'argument selon lequel le fait de proposer une modification au projet de loi C-51 en ce qui concerne ces deux articles d'une loi déjà ouverte à modifications, est un argument fallacieux et spécieux.

For that reason, the argument that to move an amendment to Bill C-51 in respect of those sections of the act that have already been opened is a spurious and specious argument.


De très nombreux citoyens et économistes hongrois ne comprennent pas non plus pourquoi le gouvernement hongrois en a décidé ainsi, parce que la Hongrie est un petit pays, avec une économie ouverte, et l’argument selon lequel cela aurait entravé la concurrence fiscale est infondé puisqu’il ne s’agit que de l’harmonisation de l’assiette fiscale des sociétés.

Very many Hungarian citizens and economists do not understand either why the Hungarian Government decided in this way, because Hungary is a small country with an open economy, and the argument that this would have obstructed tax competition is unsound since it is only about the harmonisation of the corporate tax base.


Six ans plus tard, il semblerait que l’on ferait plus qu’accepter l’argument selon lequel si la même boisson alcoolisée aux États-Unis comporte une mise en garde sur le syndrome d’alcoolisme fœtal, pourquoi le même produit dans l’UE ne pourrait-il pas s’accompagner de la même mise en garde?

Six years later there would appear to be more than acceptance of the argument that, if the same alcoholic beverage in the USA has an FAS health warning, why cannot the exact same product in the EU have the same warning?


Six ans plus tard, il semblerait que l’on ferait plus qu’accepter l’argument selon lequel si la même boisson alcoolisée aux États-Unis comporte une mise en garde sur le syndrome d’alcoolisme fœtal, pourquoi le même produit dans l’UE ne pourrait-il pas s’accompagner de la même mise en garde?

Six years later there would appear to be more than acceptance of the argument that, if the same alcoholic beverage in the USA has an FAS health warning, why cannot the exact same product in the EU have the same warning?


C’est pourquoi je rejette l’argument selon lequel il y aurait eu des pressions politiques: la décision a été motivée par les analyses des responsables de la sécurité nucléaire dans l’Union européenne.

That is why I reject the argument that political pressure was exerted: the decision was based on the analyses made by those responsible for nuclear safety in the European Union.


Le prix des billets d’avion a beaucoup baissé ces dernières années, c’est pourquoi l’argumentation selon laquelle nous devrions fixer un montant élevé pour les indemnisations afin de tenir compte de l’augmentation des coûts ces dernières années, n’est pas tout à fait exacte, car il y a eu une baisse du prix des transports aériens.

Air prices have fallen in recent years and that is why the argument that we should set compensation very high, so as to take account of recent cost increases, is clearly flawed, because air prices have fallen.


Vous apportez ensuite l'argument selon lequel, en quelque sorte, les peuples autochtones légiféreront. Pourquoi donc abrogeraient-ils leurs propres droits?

Your further point is that somehow Aboriginal peoples will be making the legislation, so why would they abrogate their own rights.


Il y a dans le système fiscal un argument selon lequel, puisque nous tâchons de maintenir l'évolution des prix à un taux d'inflation nul ou au point mort, pourquoi devrait-on indexer le système d'imposition et risquer ainsi de provoquer une cascade de répercussions?

There is an argument within the taxation system that said we are trying to control things at zero or break even inflationary rate, so why should we index the taxation system which may well lead to a cascading effect?


Par exemple, dans un syndicat comptant 1 400 membres, si seulement 38 personnes obtiennent les rapports financiers, compte tenu de l'argument selon lequel c'est de la bonne gouvernance et qu'ils nous représentent, pourquoi hésite-t-on à rendre l'information publique?

As an example, in a union of 1,400 people, if only 38 people get the financial reports, with the argument that it is good governance and they represent us, why is there hesitancy to bring this information public?


w