Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi je veux consacrer mon intervention » (Français → Anglais) :

M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Monsieur le Président, je veux commencer mon intervention en disant que je suis heureux d'entendre mon collègue du Parti réformiste dire que dans les questions essentielles que doit prendre une société, il revient aux gens élus démocratiquement, donc, au peuple, d'en décider, et non pas à neuf personnes non élues.

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Mr. Speaker, I would like to start by saying that I am happy to hear my colleague from the Reform Party say that when there are vital issues a society must address, the decisions must be made by the democratically elected representatives of the people, and not by nine unelected individuals.


Je veux terminer mon intervention, à l’étape de la troisième lecture du projet de loi C-442, en attirant l'attention de la Chambre sur les personnes atteintes de la maladie de Lyme.

I want to close at this third reading of Bill C-442 by turning our attention to the people who are suffering with Lyme disease.


Je veux conclure mon intervention d'aujourd'hui en disant que je me range fièrement du côté du reste de mes collègues, plus particulièrement mon collègue de Windsor—Tecumseh, qui a fait une intervention si éloquente plus tôt aujourd'hui.

I will conclude today by saying that I stand here proudly with the rest of my friends, and particularly with my friend from Windsor—Tecumseh, who gave such an eloquent speech earlier today.


C’est pourquoi je veux exprimer mon désaccord face à la décision des autorités yéménites de poursuivre ce type d’action.

This is why I want to express my disagreement with the decision made by the Yemeni authorities to continue such actions.


Dès lors qu’une grande majorité de mon groupe consentira au traité d’adhésion avec la Roumanie, c’est à ce sujet que je me propose de consacrer mon intervention.

As a large majority of my group will be consenting to the Accession Treaty with Romania, it is to this subject that I should like to devote my speech.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais consacrer mon intervention au très bon rapport de mon collègue Titley.

– (DE) Mr President, I would like to devote my intervention to Mr Titley's very fine report.


- (PT) Monsieur le Président, après les paroles de mes collègues qui confirment la nécessité de la résolution dont nous débattons, permettez-moi que je consacre mon intervention à dénoncer deux cas négatifs exemplaires qui affectent mon pays, la Galice, mais que l'on peut également retrouver dans d'autres pays européens.

– (PT) Mr President, following the words of my colleagues which prove how necessary the resolution we are discussing actually is, I should like to use my speaking time to condemn two particularly damaging cases which affect my country, Galicia, but which could equally be taking place in other European countries.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je veux commencer mon intervention, en tant que représentant du groupe du parti socialiste européen, dans le débat sur la restructuration des entreprises par le message des salariés de Michelin, message que j’ai entendu en forme de trois nons, n’en déplaise à mon collègue Pronk.

– (FR) Mr President, Commissioner, as the representative of the Group of the Party of European Socialists, I wish to begin my contribution to this debate on the restructuring of firms by repeating the message of the Michelin employees, a message which I understood to consist of a thrice-repeated “no”, whatever Mr Pronk might say.


C'est pourquoi je veux consacrer mon intervention aux recours privés, au sujet desquels vous avez dit qu'il n'y avait pas de consensus.

That's why I want to spend my time just on the private access portion, where you had mentioned there is no consensus.


Je veux commencer mon intervention par une maxime, une locution latine qui se lit comme suit: «Si vis pacem, para bellum», c'est-à-dire «Si tu veux la paix, prépare la guerre».

I would like to start with a Latin saying Si vis pacem, para bellum, which means if you wish peace, prepare for war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je veux consacrer mon intervention ->

Date index: 2025-05-20
w