Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi j'ai pris le temps de vous décrire le terrible » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, cette dérogation provinciale possible réduit considérablement la possibilité d'établir des normes nationales dans le domaine, et c'est pourquoi j'ai pris le temps de vous décrire le terrible problème auquel nous faisons face au pays en matière d'éthique de la recherche.

Second, the potential for provincial opting out seriously undermines the potential for establishing national standards in this area, which is why I took the extra time to tell you what a horrific problem there is with research ethics in this country.


C'est pourquoi j'ai pris le temps de mentionner certains groupes que nous avons énumérés dans notre motion, pour offrir à vous et à vos collègues une preuve à l'appui de cette motion.

That's why I've taken the time to mention some of the groups we've actually listed in our motion so I could offer you and colleagues supporting evidence for this motion.


Voici pourquoi j'ai pris le temps de vous expliquer les articles 83.28 et 83.3 du Code criminel: le projet de loi S-3 est pratiquement identique aux deux mesures qui ont été abolies, à savoir les investigations — les articles 83.28 et 83.29 du Code criminel — et l'engagement assorti de conditions, qui est semblable à l'article 83.3 qui a été aboli.

That is why I have taken the time to explain sections 83.28 and 83.3 of the Criminal Code: Bill S-3 is practically identical to the two measures that were eliminated, namely investigative hearing—sections 83.28 and 83.29 of the Criminal Code—and recognizance with conditions, which is similar to section 83.3 which was eliminated.


Vous m'avez convoqué pour en parler, et je comprends par les remarques qui ont été faites à la Chambre que vous voulez que je vous explique pourquoi j'ai pris tant de temps à en parler en public.

You called me to appear today to discuss this, and I understand, from the remarks made in the Chamber, that you would like me to explain why I took so long to discuss this publicly.


Comme j'ai déjà pris trop de temps, je vous demanderais, si possible, de me décrire de façon concise ce qu'Environnement Canada prévoit dans cette publication.

I've already taken too much time, so I want to ask you, if you could, to concisely describe for me what Environment Canada does in that publication.


Et il faut dire que nous avons pris notre temps pour en arriver là. Je pourrais très facilement vous décrire les efforts accomplis au cours de ces derniers mois, ainsi que les montagnes de paperasserie que nous avons dû surmonter. Le seul problème est que cela me prendrait plusieurs heures.

I could quite easily describe the efforts of the last few months, and the mountains of paper we have had to surmount, but the only thing is that it would take me hours to do so.


Et il faut dire que nous avons pris notre temps pour en arriver là. Je pourrais très facilement vous décrire les efforts accomplis au cours de ces derniers mois, ainsi que les montagnes de paperasserie que nous avons dû surmonter. Le seul problème est que cela me prendrait plusieurs heures.

I could quite easily describe the efforts of the last few months, and the mountains of paper we have had to surmount, but the only thing is that it would take me hours to do so.


Montrez-leur la manière dont vous pouvez prendre leurs opinions et leurs inquiétudes en considération. Prenez votre temps pour leur expliquer le fonctionnement de l’Europe et comment nos politiques touchent leur vie de tous les jours et tentez de leur décrire de manière réaliste ce que signifie l’Europe et pourquoi il importe d’être Européen.

Take your time to explain to them how Europe works and how our policies affect their everyday lives, and try to give people a realistic picture of what Europe means and why being a European matters.


Voilà pourquoi, Monsieur Pohjamo, je vous remercie sincèrement du temps que vous avez pris, de l'initiative qui a été la vôtre de faire ce rapport en ce moment sur la gestion actuelle des fonds structurels.

That is why, Mr Pohjamo, I would like to express my sincere thanks to you for the time that you have taken, for your initiative in drawing up this report on the current management of Structural Funds.


Je vous demande également, Monsieur le Président du Conseil, puisque vous avez fait référence à la politique française, pourquoi ce pays a pris tant de temps pour appliquer les prescriptions concernant les méthodes de production de farines animales ?

I also wish to ask you, Mr President-in-Office, in relation to your reference to France's policy, why it has taken France so long to transpose the legislation on animal meal manufacturing methods?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi j'ai pris le temps de vous décrire le terrible ->

Date index: 2022-10-21
w