Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi il était tellement urgent " (Frans → Engels) :

De plus, nous ne comprenons pas pourquoi il était tellement urgent de sortir des coffres ces 50 millions de dollars avant la fin de l'étude du projet de loi au Parlement et avant la création officielle de la fondation en vertu de ce projet de loi.

And we also didn't see the particular urgency of getting the $50 million of public moneys out the door before the bill had been considered by Parliament and before the foundation to be created by Bill C-4 had in fact been created by Parliament.


Mais si ce sont des médicaments salvateurs utilisés pour traiter le cancer, par exemple, qui ne contiennent aucun principe actif, ou contiennent de mauvais principes actifs ou sont mal dosés, la vie des patients peut être en danger. C’est pourquoi il était nécessaire et urgent d’agir.

However, if essential medicines used to treat cancer, for example, contain no active ingredients, the wrong ingredients or the wrong dosage, this can put patients’ lives at risk. This is why action was urgently needed.


Ces intervenants ont dit que le besoin était tellement urgent, dans les provinces où des collectivités et des industries souffrent, que ce fonds devrait être dissocié du budget et faire l'objet d'une mesure législative distincte.

They said that there was such an urgent need in the provinces where communities and industries were suffering that the creation of this fund should be detached from the budget and, instead, be presented as a stand-alone piece of legislation.


Au contraire, et c’est pourquoi le MSS était tellement important, comme je l’ai dit dans ma première intervention, pour protéger des produits spéciaux dans les pays en développement.

Quite the opposite, actually, which was why the SSM was so important, as I said in my first intervention, in sheltering special products in the developing countries.


Pourquoi ce Parlement discute-t-il de cela aujourd’hui, à cinq semaines du vote, alors qu’il a omis d’aborder clairement la question alors qu’elle était clairement urgente?

Why is Parliament talking about this today, five weeks from the vote, when it failed to address the issue clearly when it was obviously urgent?


Il était tellement urgent d'avoir des journées de l'opposition, que l'on ne pouvait même pas reporter le vote au lendemain, selon les dires des députés de l'opposition.

According to the opposition members, it was so urgent to have opposition days that the vote could not even be deferred until the next day.


Compte tenu du fait que même le premier ministre nous avait dit que c'était une loi qui était tellement urgente, tellement volumineuse, qu'il fallait accepter qu'il y ait certaines anomalies qui pourraient être corrigées en comité, on a accepté de jouer le jeu. C'est pourquoi, lors de la deuxième lecture, lorsque le dépôt a été fait—c'est la procédure, et je le dis pour le bénéfice des Québécoises, des Québécoi ...[+++]

Since the Prime Minister himself told us it was such an urgent bill, and a lengthy one, that shortcomings were inevitable, but could be remedied in committee, we went along with him. That is why, at second reading stage—this is the procedure, and I am pointing out for the benefit of Quebecers and Canadians who are listening that there is a second reading and the bill is brought before the House—all members had the opportunity to speak before the bill went to committee.


Cependant, on me demande constamment ce que l’Europe cherche réellement dans l’espace et pourquoi l’Europe devrait dépenser de l’argent dans l’espace alors qu’il y a sur Terre d’autres problèmes tellement urgents et nécessitant un haut niveau de financement.

Yet I am constantly being asked what Europe is really looking for in space, and why Europe should spend money on space when there are other problems on Earth that are so pressing and in need of high levels of funding.


Pour l’Europe occidentale, tout ce qu’elle devait protéger était tellement évident qu’elle ne sentait pas le besoin urgent de le définir, de l’analyser, de l’approfondir ou de le traduire en divers faits politiques et institutionnels.

For western Europe, everything which it needed to protect was so obvious that it did not feel any pressing need to define it, analyse it, pull it apart or translate it into various political or institutional acts.


Nous sommes maintenant en février et je me demande pourquoi il était tellement urgent que le comité examine le projet de loi.

Now it is February and I wonder why there was that urgency in committee.


w