Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande pourquoi il était tellement urgent » (Français → Anglais) :

De plus, nous ne comprenons pas pourquoi il était tellement urgent de sortir des coffres ces 50 millions de dollars avant la fin de l'étude du projet de loi au Parlement et avant la création officielle de la fondation en vertu de ce projet de loi.

And we also didn't see the particular urgency of getting the $50 million of public moneys out the door before the bill had been considered by Parliament and before the foundation to be created by Bill C-4 had in fact been created by Parliament.


Néanmoins, il nous faut demander pourquoi il est aussi urgent de prendre une décision, pourquoi devons-nous la prendre maintenant et, surtout, avant la fin de l’année.

Nonetheless, we have to ask why it is so urgent to take a decision, why it has to be taken now and, in particular, before the end of the year.


Quelqu'un a demandé pourquoi il était nécessaire de se rendre à Bali et d'utiliser ainsi des modes de transport non durables.

Somebody asked why it was necessary to travel to Bali and use unsustainable means of transport.


À la demande de l’autorité compétente pertinente, la partie concernée explique pourquoi une correspondance exacte n’était pas possible.

The relevant party shall justify upon request to the competent authority why an exact match was not possible.


Lors de récentes discussions avec des journalistes russes à Berlin, on m’a demandé pourquoi il était nécessaire que la Russie se justifie devant l’Union européenne.

In recent discussions with Russian journalists in Berlin, I was asked why it was necessary for Russia to justify itself to the European Union.


Le commissaire Byrne a rejeté hier soir l'idée selon laquelle l'industrie pharmaceutique aurait quelque chose à voir avec cela, mais je me demande pourquoi elle est tellement intéressée par l'obtention de ce résultat si ce n'est pas le cas.

Last night Commissioner Byrne rejected the idea that the pharmaceutical industry had anything to do with this, but I wonder why they are so interested in getting this through if that is not the case?


Le commissaire Byrne a rejeté hier soir l'idée selon laquelle l'industrie pharmaceutique aurait quelque chose à voir avec cela, mais je me demande pourquoi elle est tellement intéressée par l'obtention de ce résultat si ce n'est pas le cas.

Last night Commissioner Byrne rejected the idea that the pharmaceutical industry had anything to do with this, but I wonder why they are so interested in getting this through if that is not the case?


Il a été présenté à la demande du Conseil européen de Vienne, en décembre 1998, qui invitait à élaborer un programme de travail urgent pour faire face aux objectifs indiqués dans le cadre d'action, sur lequel un consensus s'était créé.

It was presented at the request of the European Council, meeting in Vienna in December 1998, which invited the Commission to draw up a programme of urgent work to achieve the objectives set out in the framework for action, on which a consensus had emerged.


Il a été présenté à la demande du Conseil européen de Vienne, en décembre 1998, qui invitait à élaborer un programme de travail urgent pour faire face aux objectifs indiqués dans le cadre d'action, sur lequel un consensus s'était créé.

It was presented at the request of the European Council, meeting in Vienna in December 1998, which invited the Commission to draw up a programme of urgent work to achieve the objectives set out in the framework for action, on which a consensus had emerged.


Nous sommes maintenant en février et je me demande pourquoi il était tellement urgent que le comité examine le projet de loi.

Now it is February and I wonder why there was that urgency in committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande pourquoi il était tellement urgent ->

Date index: 2021-02-12
w