Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi faudrait-il ajouter quelque chose à la liste?

Vertaling van "pourquoi faudrait-il ajouter " (Frans → Engels) :

Parmi les missions concrètes susmentionnées – collecte et analyse d’informations, travaux de recherche, publication d’avis et de recommandations, et activités de sensibilisation –, lesquelles faudrait-il confier à une future structure et pourquoi?

Which of the above mentioned concrete tasks –collection and analysis of information, research, issuing opinions and recommendations, and awareness raising activities- should a future structure be given and why?


Le coût de ces infrastructures représente 400 à 450 milliards d'euros, pour la seule Communauté, auxquels il faudrait ajouter 100 milliards pour les liaisons avec les pays candidats et au sein de ces pays.

The cost of this infrastructure amounts to 400-450 billion EUR, only for the Community, to which 100 billion should be added for the connections with and within the candidate countries.


A cela il faudrait ajouter, d'une part, que la Commission doit pouvoir exercer son rôle de « gardienne » du droit communautaire et donc doit pouvoir intervenir pour s'assurer que les agences respectent les dispositions de ce droit -par exemple, pour ce qui concerne l'application du statut des fonctionnaires au personnel de l'agence.

To this should be added, on the one hand, a mention of the Commission's obligation to act as the "guardian" of Community law, which requires that it must able to take action to ensure that the agencies comply with the provisions under this law as regards, say, application of the staff regulations of Community officials to agency personnel.


C'est pourquoi notre chef, M. Clark, suggère que, aux cinq principes que je viens de rappeler à la Chambre, il faudrait en ajouter un de plus, soit un financement durable et prévisible.

That is why our leader, Mr. Clark, has suggested in addition to the five principles which I mentioned in the House, there has to be one more principle and that is sustainable, predictable funding.


Pourquoi faudrait-il ajouter quelque chose à la liste?

Why do we have to start adding to the list?


Il convient de se demander si tous ces motifs peuvent être appliqués mutatis mutandis dans le contexte de la reconnaissance de sanctions pénales et en particulier des sanctions alternatives compte tenu du fait que la reconnaissance et l'exécution opèrent en premier lieu à l'avantage de la personne concernée ou si le statut de certains d'entre eux ne devrait pas être adapté ou encore s'il faudrait en ajouter d'autres, et dans l'affirmative, lesquels et pour quelles raisons.

It would be worth considering whether all these grounds should be applied mutatis mutandis in the context of recognition of criminal penalties, and in particular alternative sanctions, or whether the status of some of them should be adapted or whether others should be added, and if so, which ones and why.


Pourquoi faudrait-il faire des pieds et des mains pour être ajouté à un groupe identifiable?

Why should one have to reach and claw to be added as an identifiable group?


Pourquoi faudrait-il, par exemple, pour l'ensemble du secteur des céréales, ne viser qu'à un découplage partiel alors que le risque de voir abandonner la production n'existe que dans de rares régions défavorisées ?

Why, for example, look for only partial decoupling across the entire cereal sector when the risk is one to production in just a few less-favoured areas?


Je vous pose la question: si les agriculteurs pensent qu'ils ont la possibilité de mieux exploiter leurs terres, pourquoi faudrait-il que Bruxelles les empêche de tenter leur chance ou les oblige à produire à perte ?

I ask you: If farmers see better ways of farming, why should Brussels prevent them from taking their chance? Why should Brussels force farmers to produce at a loss?


Dans ce cadre, en ce qui concerne en particulier le spam frauduleux et trompeur, le Conseil et le Parlement sont invités à se mettre d'accord aussi rapidement que possible sur la proposition de règlement relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs, et à étudier dans quelle mesure il faudrait ajouter la directive «vie privée et communications électroniques» au champ d'application dudit règlement.

In this context, regarding fraudulent and deceptive spam in particular, the Council and the Parliament are urged to agree as quickly as possible on the proposed Regulation on consumer protection co-operation and investigate how far the Directive on Privacy and Electronic Communications should be added to the scope of the Regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi faudrait-il ajouter ->

Date index: 2021-07-21
w