Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourcentage est toujours aussi élevé " (Frans → Engels) :

Troisièmement, un examen des décisions positives montrent qu’un pourcentage toujours plus élevé de demandeurs se voient octroyer la protection subsidiaire ou d’autres types de protection accordés par le droit national, plutôt que le statut de réfugié prévu par la convention de Genève.

Thirdly, when looking at positive decisions, an ever-growing percentage of applicants are granted subsidiary protection or other kinds of protection status based on national law, rather than refugee status according to the Geneva Convention.


M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres et compétente pour les droits attachés à la citoyenneté européenne, a déclaré à ce propos: «87 % des Européens ont conscience d'être des citoyens de l'Union, pourcentage qui n'a jamais été aussi élevé, mais ils ne connaissent pas toujours les droits qui sont attachés à ce statut.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, responsible for EU citizenship rights, said: “87% of Europeans are aware of their EU citizenship, which is more than ever before, but they are not always aware of the rights that come with EU citizenship.


5. demeure profondément préoccupé par le nombre, toujours aussi élevé, dans les pays appliquant un système de castes, Inde comprise, de cas, signalés ou non, d'exactions et de pratiques d'intouchabilité, et par l'impunité la plus totale dont bénéficient les auteurs des crimes commis contre les Dalits et les autres victimes de violations de droits de l'homme fondées sur la caste; rappelle que, dans certains pays, les auteurs de ces discriminations occupent de hautes fonctions gouvernementales;

5. Remains alarmed at the persistently large number of reported and unreported cases of atrocities and untouchability practices in caste-affected countries, including India, and at the widespread impunity enjoyed by perpetrators of crimes against Dalits and other victims of caste-based human rights violations; recalls that in certain countries perpetrators of such discrimination hold high-level government positions;


À cet égard, les États membres devraient toutefois aussi encourager un pourcentage plus élevé d'étudiants d'universités européennes à acquérir un diplôme en mathématiques, en sciences et en technologie, et un pourcentage plus important de diplômés à rejoindre des laboratoires de recherche européens publics et privés, en soutenant aussi la stratégie communautaire pour la création d'un espace de recherche européen.

Member States should however also answer these challenges by ensuring that a greater proportion of students at European universities is encouraged to take degrees in mathematics, science and technology and a greater proportion of graduates is encouraged to take up careers in public and private European research laboratories, also supporting the Community strategy for developing a European Research Area


Non seulement les enfants en bénéficieront, mais ces mesures contribueront aussi à accroître la participation des femmes au marché du travail, réduisant ainsi l'écart entre les taux d'emploi des hommes et des femmes, qui en 2015 s'élevait toujours à 11,6 points de pourcentage et atteignait même 30 points pour les familles comptant un enfant de moins de six ans.

This will benefit children and help increase women's participation in the labour market, thereby reducing the difference between men and women in employment which stood in 2015 still at 11.6%p and increases even to 30% when families have young children under the age of 6.


Toutefois, ce qui choque, vous y avez fait allusion, c’est le nombre de plaintes toujours aussi élevé ne relevant pas de votre champ d’action - elles en représentent environ 70% -, bien souvent parce que les personnes qui les déposent ne savent absolument pas à qui s’adresser. C’est pour cette raison que je salue chaleureusement votre demande de création d’un formulaire en ligne sur votre page d’accueil pour diriger les visiteurs vers l’institution compétente. Cette disposition serait certainement utile à tous ceux qui veulent vous contacter en ligne.

What is shocking, though – and this is something to which you referred – is the continuing large number of complaints – amounting to some 70% of those made – that are not actually within your remit, very often because the people making them do not know with any certainty to whom they actually need to address themselves, and it is for that reason that I very much welcome your statement to the effect that you want an online form set up on your homepage as a guide to the right institution; that would certainly be useful to all those who want to contact you online.


12. reconnaît que ces dernières décennies, d'après les indicateurs du développement humain, l'Inde a accompli des progrès considérables et est même passée dans certains domaines du statut de bénéficiaire de l'aide au développement à celui de donateur; exprime toutefois son inquiétude face au nombre toujours aussi élevé d'Indiens qui continuent à vivre dans un dénuement absolu et en étant privés de tous les droits;

12. Recognises that, in terms of human development indicators, India has made considerable progress over recent decades and has changed to some extent from being a beneficiary to a donor of development aid; voices its concern, however, at the persistently high number of Indians who still have to live in absolute poverty and are deprived of all rights;


4. reconnaît que ces dernières décennies, d'après les indicateurs du développement humain, l'Inde a accompli des progrès considérables et est même passée dans certains domaines du statut de bénéficiaire de l'aide au développement à celui de donateur; exprime toutefois son inquiétude face au nombre toujours aussi élevé d'Indiens qui continuent à vivre dans un dénuement absolu et en étant privés de tous les droits;

4. Recognises that, in terms of human development indicators, India has made considerable progress over recent decades and has changed to some extent from being a beneficiary to a donor of development aid; voices its concern, however, at the persistently high number of Indians who still have to live in absolute poverty and are deprived of all rights;


9. reconnaît que ces dernières décennies, d'après les indicateurs du développement humain, l'Inde a accompli des progrès considérables et est même passée dans certains domaines du statut de bénéficiaire de l'aide au développement à celui de donateur; exprime toutefois son inquiétude face au nombre toujours aussi élevé d'Indiens qui continuent à vivre dans un dénuement absolu et en étant privés de tous les droits;

9. Recognises that, in terms of human development indicators, India has made considerable progress over recent decades and has changed to some extent from being a beneficiary to a donor of development aid; voices its concern, however, at the persistently high number of Indians who still have to live in absolute poverty and are deprived of all rights;


3.30. Même si un pourcentage élevé des opérations de transport restera toujours confiné aux frontières géographiques de l'Union européenne, une part importante des transports concerne aussi d'autres pays d'Europe ou des pays situés en dehors de l'Europe.

3.30. Although a high percentage of transport operations will always be restricted to the geographic confines of the European Union, a substantial portion also involve other European countries or countries outside Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourcentage est toujours aussi élevé ->

Date index: 2022-10-23
w