Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour venir comparaître aujourd " (Frans → Engels) :

Malheureusement, le lieutenant général Henault ne pouvait pas venir comparaître aujourd'hui et, plutôt que de reporter cette audience à autre jour, j'ai préféré la tenir en son absence.

Unfortunately, Lieutenant General Henault couldn't be here today and, rather than postpone this hearing until later, I preferred to proceed in his absence.


Vu la masse de renseignements qu'on vient de nous fournir, je ne sais trop comment je vais pouvoir poser toutes les questions qui m'occupent en l'espace de quelques minutes, mais merci à vous tous du temps que vous avez pris pour préparer vos remarques et pour venir comparaître aujourd'hui devant le comité.

As there's an embarrassment of riches here, I don't how to find a way to ask all the questions I have in a couple of minutes, but thank you all for the time you've taken to prepare your remarks and appear before our committee today.


M. Peter M. Larlee (témoignage à titre personnel): Merci, monsieur le président, et merci de m'avoir invité à venir comparaître aujourd'hui devant le comité.

Mr. Peter M. Larlee (Individual Presentation): Thank you, Mr. Chairman, and thank you for inviting me here today to appear before the committee.


Comme cette industrie doit opérer dans une perspective à long terme de vingt à trente ans, la stratégie politique définie aujourd'hui et les ressources allouées maintenant vont déterminer les perspectives et les performances de l'industrie pour les décennies à venir.

This is an industry which must operate in a long-term perspective of 20 to 30 years. Accordingly, the policy framework which is established today and the resources which are allocated now will determine the perspectives and performance of the industry for decades to come.


Monsieur le ministre Baird et monsieur le ministre Clement, je suis ravi que vous ayez pu venir comparaître aujourd'hui.

Welcome to all of our guests. Minister Baird and Minister Clement, it's great that you can be here today.


les jeunes, femmes et hommes, ont un rôle décisif à jouer face aux nombreux défis et aux nombreuses possibilités d'ordre socio-économique, démographique, culturel, environnemental et technologique qui se présentent aujourd'hui et se présenteront dans les années à venir à l'Union européenne et à ses citoyens.

Young women and men have a crucial role to play in meeting the many socio-economic, demographic, cultural, environmental and technological challenges and opportunities facing the European Union and its citizens today and in the years ahead.


l'éducation et la formation ont un rôle crucial à jouer face aux nombreux défis socio-économiques, démographiques, environnementaux et technologiques que doivent relever l'Europe et ses citoyens aujourd'hui et dans les années à venir.

Education and training have a crucial role to play in meeting the many socio-economic, demographic, environmental and technological challenges facing Europe and its citizens today and in the years ahead.


Étant donné que les plans et les programmes d'aujourd'hui définissent le cadre pour les années à venir, il est urgent que les décisions prises actuellement en matière d’aménagement et d'investissement tiennent compte des risques liés aux effets possibles du changement climatique.

Given that today's plans and programmes set the frame for years to come, there is an urgent need for current planning and investment decisions to incorporate risks related to possible effects of climate change.


Les industries européennes liées à la défense sont parvenues à un stade critique de leur développement et les décisions d'aujourd'hui risquent fort de déterminer leurs perspectives futures et leurs chances de réussite pour les décennies à venir.

European defence-related industries are currently at a critical stage in their development, and decisions taken now can be expected to determine their future prospects and strengths for decades to come.


Le sénateur Mitchell : Merci d'avoir fait l'effort de venir comparaître aujourd'hui.

Senator Mitchell: Thanks for making the effort to be here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour venir comparaître aujourd ->

Date index: 2021-06-01
w