Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour savoir quelles étaient exactement » (Français → Anglais) :

C. considérant qu'Eurostat ne fournit pas d'informations d'une telle précision, ce qui implique que les opérateurs, les États membres et les institutions de l'Union n'ont pas d'autre moyen de savoir quelle est exactement la situation du marché;

C. whereas Eurostat does not provide such precise information, meaning that there is no alternative way for operators, Member States and EU institutions to be fully aware of the situation of the market;


C. considérant qu'Eurostat ne fournit pas d'informations d'une telle précision, ce qui implique que les opérateurs, les États membres et les institutions de l'Union n'ont pas d'autre moyen de savoir quelle est exactement la situation du marché;

C. whereas Eurostat does not provide such precise information, meaning that there is no alternative way for operators, Member States and EU institutions to be fully aware of the situation of the market;


Nous devrions savoir exactement où les résultats obtenus se révèlent décevants et quelles sont les conséquences inattendues, qu'elles soient d'ordre économique, social ou environnemental.

We should be clear about where there have been disappointing results and unintended consequences, whether economic, social or environmental.


Mais à la fin 2002, il était toutefois difficile de savoir exactement dans quelle mesure un pays candidat avait déjà fait usage de cette facilité d'octroi d'un rôle décisionnaire aux organisations non gouvernementales.

However, by the end of 2002, it was difficult to see what use had been made by any Candidate Country of this facility to give Non Government Organisations a decision making role.


Chaque époux devrait savoir exactement quelles sont les conséquences juridiques et sociales du choix de la loi applicable.

Each spouse should know exactly what are the legal and social implications of the choice of applicable law.


À l’époque, les avis étaient un peu plus partagés, particulièrement sur la question de savoir quelles coupures étaient susceptibles d’être contrefaites.

At that time, opinions were a little more divided, especially with regard to which denominations would be counterfeited.


À l’époque, les avis étaient un peu plus partagés, particulièrement sur la question de savoir quelles coupures étaient susceptibles d’être contrefaites.

At that time, opinions were a little more divided, especially with regard to which denominations would be counterfeited.


Il subsiste cependant bon nombre d'imprécisions et de divergences de vues quant à savoir quelle est ou devrait être exactement la tâche dévolue par ce document au PE à l'égard des droits de l'homme et en particulier quel est le rôle des rapports annuels du PE.

Nonetheless, there is still a considerable degree of confusion and difference of opinion as to what exactly the EP's task is or should be in relation to human rights and, more particularly, on the role of the EP's annual reports.


La Commission fait savoir qu'on ne sait pas exactement dans quelle mesure les États membres respectent cette obligation, ni quel usage les services de police font des information recueillies.

It is unclear to the Commission precisely how Member States implement this obligation and how the information is used in law-enforcement practice.


La Commission fait savoir qu'on ne sait pas exactement dans quelle mesure les États membres respectent cette obligation, ni quel usage les services de police font des information recueillies.

It is unclear to the Commission precisely how Member States implement this obligation and how the information is used in law-enforcement practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour savoir quelles étaient exactement ->

Date index: 2021-05-30
w