Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour quelles raisons elles poursuivent " (Frans → Engels) :

Quand on demande aux jeunes filles et aux femmes pour quelle raison elles ne font pas de sport, bon nombre d'entre elles indiquent qu'elles ont fait l'objet de harcèlement ou d'exploitation sous une forme ou une autre dans le milieu sportif.

In talking to girls and women about why they aren't involved in sport, many have cited the fact that they have experienced some kind of harassment or abuse in sport.


Selon la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, de telles exigences et mesures peuvent être justifiées par des raisons impérieuses d'intérêt général, notamment la protection effective des droits des travailleurs, pour autant qu'elles soient propres à garantir la réalisation de l'objectif qu'elles poursuivent et qu'elles ...[+++]

According to the case law of the Court of Justice of the European Union, such requirements and measures may be justified by overriding reasons of general interest, which include the effective protection of workers' rights, provided they are appropriate for securing the attainment of the objective pursued and do not go beyond what is necessary to attain it.


J’aimerais demander à ma collègue pour quelle raison elle s’opposerait à une amélioration des relations commerciales entre des pays qui permettrait, par exemple, au Canada d’exercer une influence sur les conditions de travail dans d’autres pays et à des entreprises canadiennes de prendre de l’expansion et de continuer à contribuer au produit intérieur brut de notre pays?

I would like to ask my colleague why she would be opposed to having an improved trade environment between countries that would allow, for example, Canada to have some impact upon the labour situations in other countries and allow Canadian companies to expand and grow and continue to contribute to the gross domestic product of our country?


Elle pourrait peut-être expliquer pour quelles raisons elle a agi ainsi, étant donné son intérêt soudain pour la lutte contre la criminalité.

Perhaps she could get up and explain that if she is so interested in fighting crime all of a sudden.


b)l’objectif et la politique de placement, y compris le profil de risque et des informations quant au point de savoir si les performances de l’OPCVM nourricier et de l’OPCVM maître sont identiques, ou dans quelle mesure et pour quelles raisons elles diffèrent, y compris une description des investissements réalisés conformément à l’article 58, paragraphe 2.

(b)the investment objective and policy, including the risk profile and whether the performance of the feeder and the master UCITS are identical, or to what extent and for which reasons they differ, including a description of investment made in accordance with Article 58(2).


l’objectif et la politique de placement, y compris le profil de risque et des informations quant au point de savoir si les performances de l’OPCVM nourricier et de l’OPCVM maître sont identiques, ou dans quelle mesure et pour quelles raisons elles diffèrent, y compris une description des investissements réalisés conformément à l’article 58, paragraphe 2.

the investment objective and policy, including the risk profile and whether the performance of the feeder and the master UCITS are identical, or to what extent and for which reasons they differ, including a description of investment made in accordance with Article 58(2).


3. Lorsqu'une information n'est pas divulguée en vertu du paragraphe 1, le registre précise quel type d'information n'a pas été rendue publique, par exemple en fournissant des données génériques sur les produits chimiques, et pour quelle raison elle n'a pas été divulguée.

3. Whenever information is kept confidential according to paragraph 1, the register shall indicate what type of information has been withheld, through, for example, providing generic chemical information if possible, and for what reason it has been withheld.


Même ceux d'entre nous qui préconisent la décriminalisation ne prônent pas la poursuite des méfaits et nous avons cherché à intégrer dans nos positions des moyens de réduire également ces méfaits, que ce soit par le recours aux sanctions qui existent déjà dans le Code criminel—et en trouvant de meilleures façons de les appliquer efficacement.Si, comme l'implique Mme Lakeman, elles ne sont pas utilisées efficacement pour protéger les femmes et d'autres contre la violence, alors il faut examiner ces lois et voir pour ...[+++]

Certainly those of us even who are advocating for decriminalization are not advocating for the harms to continue and have tried to build into our presentations ways in which those harms can be addressed as well, whether by using Criminal Code sanctions already in place—and finding better ways to ensure they can be used effectively.If they're not, as Ms. Lakeman implies, being used effectively to protect women and others from violence, then we need to be addressing those laws and finding out why they can't be used effectively to protect the people who need to be protected when they are abused and violated.


"Les mesures nationales susceptibles de gêner ou de rendre moins attrayant l'exercice des libertés fondamentales garanties par le traité doivent remplir quatre conditions: qu'elles s'appliquent de manière non discriminatoire, qu'elles se justifient par des raisons impérieuses d'intérêt général, qu'elles soient propres à garantir la réalisation de l'objectif qu'elles poursuivent et ...[+++]

"National measures liable to hinder or make less attractive the exercise of a fundamental freedom guaranteed by the Treaty must fulfil four conditions: they must be applied in a non-discriminatory manner; they must be justified by imperative requirements in the general interest; they must be suitable for securing the attainment of the objective which they pursue; and they must not go beyond what is necessary in order to attain it".


M. Stephen Dopp (vice-président, Gouvernement et services commerciaux, " Canadian Bank Note Company, Limited" ): Madame la députée, si j'ai bien compris, vous aimeriez savoir quelles caractéristiques de cette carte sont si extraordinaires et, si la carte ne comporte pas de données biométriques, pour quelle raison elle pourrait être considérée extraordinaire.

Mr. Stephen Dopp (Vice-President, Government and Commercial Services, Canadian Bank Note Company, Limited): If I've understood you correctly Madam, you would like to know what features of this card are so extraordinary and, in view of the lack of biometric data, why the card should be considered so exceptional.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour quelles raisons elles poursuivent ->

Date index: 2023-12-08
w