Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme lakeman elles " (Frans → Engels) :

Comme M. Sullivan et d'autres témoins l'ont fait remarquer, la loi ne fait rien du tout pour ce qui est du contre- interrogatoire des victimes dans le cadre d'une enquête préliminaire ni pour les protéger contre les questions au sujet de ce qui se trouve dans leur journal intime, comme Mme Lakeman, qui a témoigné pour la Cour supérieure de la Colombie-Britannique et qui a été contre-interrogée dans le poste qu'elle occupe actuellement, si je ne me trompe pas.

As Mr. Sullivan pointed out, and as the other witnesses pointed out, it does not do a thing as far as subjecting the victim to cross-examination in a preliminary inquiry; neither does it do a thing to protect them against questions being asked about what is in their diary, as Ms. Lakeman, who has appeared as a witness for the Superior Court in British Columbia and has been cross-examined in her position, I think, that she is presently in.


Mme Lakeman : Cela peut se présenter sous la forme d'une représentation par des avocats, mais aussi sous la forme d'un soutien communautaire et gouvernemental envers des organisations qui luttent pour l'égalité entre les sexes, puisqu'elles se sont révélées être les plus efficaces jusqu'à présent.

Ms. Lakeman: It could come in the form of legal representation, but it could also come in the form of community and government support for women's equality-seeking organizations, which in fact has been the most effective so far.


À mes yeux, ce n'est pas d'un avocat dont la victime a besoin, mais plutôt d'une personne qui lui tiendra la main dans les différentes étapes du processus. Mme Lakeman, que je connais depuis des années et qui a fait un travail exceptionnel dans ce domaine — et je la félicite — affirme que nous perdons de vue les victimes d'agression sexuelle puisqu'elles ne signalent pas le crime en question.

Ms. Lakeman, whom I have known for many years and who has done tremendous work in this area — and I commend her for that — has stated that we lose the person who has been abused, the victim, because they do not go through the system.


Même ceux d'entre nous qui préconisent la décriminalisation ne prônent pas la poursuite des méfaits et nous avons cherché à intégrer dans nos positions des moyens de réduire également ces méfaits, que ce soit par le recours aux sanctions qui existent déjà dans le Code criminel—et en trouvant de meilleures façons de les appliquer efficacement.Si, comme l'implique Mme Lakeman, elles ne sont pas utilisées efficacement pour protéger les femmes et d'autres contre la violence, alors il faut examiner ces lois et voir pour quelle raison elles ne peuvent être util ...[+++]

Certainly those of us even who are advocating for decriminalization are not advocating for the harms to continue and have tried to build into our presentations ways in which those harms can be addressed as well, whether by using Criminal Code sanctions already in place—and finding better ways to ensure they can be used effectively.If they're not, as Ms. Lakeman implies, being used effectively to protect women and others from violence, then we need to be addressing those laws and finding out why they can't be used effectively to protect the people who need to be protected when they are abused and violated.


Mme Lakeman : Il arrive souvent qu'une femme âgée de 15, 16 ou 17 ans arrive à Vancouver pour se trouver un emploi ou pour étudier, ou encore parce qu'elle accompagne un homme plus âgé qui l'invite à venir vivre au centre- ville.

Ms. Lakeman: It is common that a woman of 15, 16 or 17 comes to Vancouver looking for a job or an education opportunity, or following an older man who invites her to the city.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme lakeman elles ->

Date index: 2025-05-13
w