Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour que tous puissent vivre » (Français → Anglais) :

La stratégie communautaire pour la santé[53] adoptée en octobre 2007 a fourni une approche globale pour faire en sorte que les citoyens de l'UE puissent vivre mieux plus longtemps.

The adoption of the EU Health Strategy [53] in October 2007 delivered a holistic approach to achieving progress and sustainability in the lives of EU citizens.


L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


La compétitivité régionale est la capacité d'une région à offrir un environnement attrayant et durable dans lequel les entreprises et les résidents puissent vivre et travailler.

Regional competitiveness is the ability of a region to offer an attractive and sustainable environment for firms and residents to live and work.


L'Association canadienne pour l'intégration communautaire, en collaboration avec ses partenaires régionaux et locaux, travaille pour qu'au Canada tous puissent vivre dans la dignité et aient la possibilité de participer à tous les aspects de la vie dans leur collectivité.

The Canadian Association for Community Living, along with its regional and local partners, works toward a Canada where all persons can live in dignity with the opportunity to participate and share in all elements of life in their communities.


Notre objectif ultime est la remontée indispensable des prix payés aux agriculteurs pour qu’ils puissent vivre de leur travail et continuer à fournir aux consommateurs des produits alimentaires sûrs et de grande qualité et à apporter leur contribution aux zones rurales, à l'emploi rural et à la fourniture de biens publics».

Our ultimate goal is to see the much needed recovery of prices paid to farmers, so that they may make a living from their work and continue to provide safe, high quality food for citizens, as well as their contribution to rural areas and rural jobs and the provision of public goods".


promouvoir des choix alimentaires sains et à coopérer avec les acteurs concernés afin que ces choix soient à la portée de tous les citoyens et que tous puissent y avoir accès facilement et pour un coût raisonnable, en vue de réduire les inégalités, et à offrir des possibilités et des espaces permettant la pratique quotidienne d’une activité physique à domicile, dans les écoles et sur les lieux de travail.

Promote healthy dietary options and work with stakeholders to make them available, easily accessible, easy to choose and affordable for all citizens towards reducing inequalities and provide opportunities and places for daily physical activity at homes, schools and workplaces.


Le projet de loi C-574 reconnaît que la retraite dans la dignité est un droit et que les législateurs devraient prendre des mesures pour que tous puissent vivre dignement à la retraite en participant à un régime de revenu de retraite sûr et équitable.

Bill C-574 acknowledges that dignity in retirement is a right and that we as legislators should move to ensure that all will have such dignity through a secure and equitable retirement income regime.


Différents groupes et individus travaillent à la promotion des droits de la personne en s'employant à faire en sorte que tous puissent vivre dans la dignité et bénéficier d'une bonne qualité de vie, conformément à la Déclaration universelle des droits de l'homme — autrement dit, que tous puissent être à l'abri de la peur et de la pauvreté et profiter pleinement de leurs droits fondamentaux.

We believe there are groups and individuals involved in human rights who are devoted to building dignified conditions for people to live in, to really live well, as the Universal Declaration of Human Rights says in other words, to live freely from fear and poverty, in the full enjoyment of their fundamental rights.


Si l'on veut qu'il y ait des relations entre la Turquie et l'Arménie, il faut régler cette question une fois pour toute afin que ces deux pays puissent vivre en paix et en harmonie, effectuer du commerce, entretenir des relations diplomatiques et des relations normales, car ils ont tous deux survécu et sont tous deux là pour vivre dans la paix et l'harmonie.

If relations between Turkey and Armenia are to go forward this issue must be addressed once and for all so these two nations can live in peace and harmony, with trade, with government diplomatic relations and with normal relations between two nations because they have both survived and are both here to live in peace and harmony.


Ce n'est pas le temps aujourd'hui de faire état de certaines difficultés qu'il y a dans cette région du pays, bien que j'espère, à un moment donné, dans des débats parlementaires, justement exprimer mon voeu et mon désir que les difficultés qu'on a dû subir dans la région d'Akwesasne prennent fin et que tous puissent vivre en paix, en harmonie et, j'espère, dans une certaine prospérité, tout en respectant les lois canadiennes qui ont été adoptées par ce Parlement.

This is not the time to talk about some of the problems which exist in that region of the country. However, I hope that, at some point, during a parliamentary debate, I can express my wish that the problems which we have been experiencing in the Akwesasne region can end, so that all can live in peace and harmony, and enjoy a degree of prosperity, while complying with the laws passed by this Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que tous puissent vivre ->

Date index: 2025-06-04
w