Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour que tous les députés sachent exactement " (Frans → Engels) :

Le président suppléant (M. McClelland): Le whip en chef du gouvernement a proposé à la Chambre une façon très efficace de faire ce que nous avons à faire et de veiller à ce que tous les députés sachent exactement ce qui se passe.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): The chief government whip has offered to the House a very effective means of doing what we need to do and to make sure all members are aware of the exactly what is going on.


Ces spécifications techniques doivent être mentionnées clairement, de façon à ce que tous les soumissionnaires sachent exactement ce que recouvrent les critères établis par le pouvoir adjudicateur.

These technical specifications should be clearly indicated so that all tenderers fully understand the requirements established by the contracting authority.


Ces spécifications techniques doivent être mentionnées clairement de façon à ce que tous les soumissionnaires sachent exactement ce que recouvrent les critères établis par l'entité adjudicatrice.

These technical specifications should be clearly indicated so that all tenderers fully understand the requirements established by the contracting entity.


Ces spécifications techniques doivent être mentionnées clairement, de façon à ce que tous les soumissionnaires sachent exactement ce que recouvrent les critères établis par le pouvoir adjudicateur.

These technical specifications should be clearly indicated so that all tenderers fully understand the requirements established by the contracting authority.


J'aimerais savoir quelle est exactement la recomposition des groupes à la faveur de la décision que vous avez rendue, de façon à ce que tous les députés sachent à quel moment ils peuvent voter sur une motion (1525) Le Président: Il n'y a pas de changement à l'ancien groupe n 3 qui faisait l'objet du débat avant la période des questions orales.

I would like to know the exact makeup of the groups based on your ruling, so that all members will know when they may vote on a motion (1525) The Speaker: Former Group No. 3, which was debated before oral question period, has not been changed.


Pour que tous les députés sachent exactement ce que propose ce projet de loi, je vais commencer par expliquer comment je le comprends.

So that all hon. members are clear on what this legislation proposes, I will begin by expressing my understanding of this bill.


Pour que cela soit possible, je voudrais recommander à tous les députés de voter en faveur de l'amendement 44 : il prévoit que l'on étudie, au plus tard en 2003, quelles sont les aides européennes qui iraient dans le sens exactement opposé, c'est-à-dire qui auraient une influence négative sur l'environnement, et de fixer le délai de leur suppression.

So that it is possible to do this, I should like to recommend all MEPs to vote in favour of Amendment No 44, which of course requires it to be discovered by no later than 2003 which forms of EU aid run directly counter to our aims, that is to say have a negative effect on the environment, and requires the year to be established by which this aid must be abolished.


À présent que la Commission a publié ses orientations pour 2002, tous les États membres, en ce compris l'Irlande, devraient négocier ouvertement leur position et préciser clairement leur position à leurs citoyens, afin que ceux-ci sachent exactement ce qui se passe lorsque sera venu le moment et lorsque les budgets seront mis en œuvre sur la base de ces orientations.

Now the Commission has published its guidelines for 2002, all Member States, including Ireland, should openly negotiate its position, make it clear to the public at home what their position is, so that when the time comes and budgets are being implemented based around those guidelines, the public knows exactly why that is being done.


M. Charest: Monsieur le Président, officiellement et pour respecter les règles et tous les députés, puis-je proposer que cette question de privilège soit soulevée demain, après la période des questions, afin que tous les députés sachent qu'elle sera soulevée?

Mr. Charest: Mr. Speaker, for the record and to accommodate the rules and all members of the House in fairness, may I suggest that I raise this point of privilege tomorrow after question period so that all members of the House will know that this issue will be raised?


Je veux que tous les députés sachent exactement ce qu'il en est sur ce point.

I want all members in the House to be absolutely clear on this point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que tous les députés sachent exactement ->

Date index: 2025-02-01
w