Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour présenter son excellence le président hamid karzaï » (Français → Anglais) :

H. considérant que l'Union a établi une délégation à Kaboul en février 2002, immédiatement après la mise en place d'une autorité de transition sous l'égide du président Hamid Karzai;

H. whereas the EU set up a delegation in Kabul in February 2002, immediately after the establishment of the Interim Transitional Authority headed by President Hamid Karzai;


Le porte-parole du président Hamid Karzaï a affirmé que le président lui-même s'était personnellement chargé de cette question et qu'il avait enjoint à son ministre de l'intérieur et à son dirigeant des services secrets d'enquêter.

President Hamid Karzai's spokesperson has stated that the president himself has taken on this matter and urged his interior minister and the head of intelligence to investigate.


Monsieur le Président, c'est pour moi un grand plaisir de prendre aujourd'hui la parole pour présenter Son Excellence le président Hamid Karzaï, président de l'Afghanistan.

Mr. Speaker, today it is my great pleasure to introduce His Excellency, President Hamid Karzai, President of Afghanistan.


On 6 February 2008, a delegation from the Afghan Independent Journalists' Association (AIJA) met Afghan President Hamid Karzai in Kabul, providing him with details of the case and asking him to intervene on Mr Kambakhsh's behalf,

On 6 February 2008, a delegation from the Afghan Independent Journalists’ Association (AIJA) met Afghan President Hamid Karzai in Kabul, providing him with details of the case and asking him to intervene on Mr Kambakhsh’s behalf,


– Monsieur le Président, une loi sur les droits des femmes, pire, selon la sénatrice afghane Humeira Namati, que celle applicable à l’époque des talibans, a été signée par le président Hamid Karzaï.

– (FR) Mr President, a law on women’s rights which, according to the Afghan senator Humeira Namati, is worse than that which was in force at the time of the Taliban, has been signed by President Hamid Karzai.


– Monsieur le Président, une loi sur les droits des femmes, pire, selon la sénatrice afghane Humeira Namati, que celle applicable à l’époque des talibans, a été signée par le président Hamid Karzaï.

– (FR) Mr President, a law on women’s rights which, according to the Afghan senator Humeira Namati, is worse than that which was in force at the time of the Taliban, has been signed by President Hamid Karzai.


C. considérant que, le 6 février 2008, une délégation de l'Association des journalistes indépendants d'Afghanistan (AIJA) a rencontré le Président Hamid Karzaï à Kaboul, lui a fourni des informations sur l'affaire et lui a demandé d'intervenir en faveur de M. Kambakhsh,

C. whereas on 6 February 2008, a delegation from the Afghanistan Independent Journalists' Association (AIJA) met with President Hamid Karzai in Kabul, providing him with details of this case and asking him to intervene on Mr Kambakhsh's behalf,


Le projet d'inscription des électeurs est géré par la mission d'assistance des Nations unies en Afghanistan (UNAMA), à la demande du président Hamid Karzai.

The Voters Registration Project is being managed by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) at the request of President Hamid Karzai.


Pour exercer un pouvoir à l'échelle nationale, le président Hamid Karzai ou son successeur devront avoir le contrôle d'une force armée efficace.

To exercise national power, in any sense, President Hamid Karzai or his successor will have to have control of an effective armed force.


Que l'adresse de Son Excellence Hamid Karzaï, président de la République islamique d'Afghanistan, prononcée le 22 septembre 2006 devant les deux Chambres du Parlement, le discours de présentation du très honorable premier ministre du Canada et les discours du Président du Sénat et du Président de la Chambre des communes, soient imprimés ...[+++]

That the Address of His Excellency Hamid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan, to Members of both Houses of Parliament, delivered on September 22, 2006, together with the introductory speech by the Right Honourable the Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an Appendix to the Debates of the Senate of this day and form part of the permanent records of this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour présenter son excellence le président hamid karzaï ->

Date index: 2022-04-20
w