Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour poser des questions auxquelles le gouvernement devrait maintenant pouvoir " (Frans → Engels) :

Je ne suis pas venu ici dans l'intention de vous aider, car je ne suis pas en mesure de le faire, mais pour poser des questions auxquelles le gouvernement devrait maintenant pouvoir répondre: quelles ont été les conséquences en aval de plusieurs de ces changements?

The whole reason I came here was not to help you, because I can't, but to ask what the government should now know: what have been the downstream impacts of some of these changes?


6. souligne que, dans le cadre de la nouvelle stratégie d'élargissement de l'Union, le système judiciaire du pays candidat est l'un des domaines auxquels l'Union accorde une importance particulière, même aux premières phases du processus de préadhésion; estime que le gouvernement islandais devrait mettre en œuvre un mécanisme spécial visant à garantir l'indépendance du ...[+++]

6. Points out that, under the new EU enlargement strategy, the applicant country's judicial system is one of the areas to which the EU pays particular attention even at the early pre-accession stage; is of the opinion that the Government of Iceland should adopt the measures necessary to ensure the independence of the judiciary, in line with Venice Commission recommendations, adequately addressing the issue of the predominant role given to the Minister of Justice and Human Rights in the appointment of judges, prosecutors and supreme j ...[+++]


Si nous divisons le nombre de questions que l'on pose habituellement en une journée, exception faite des trois questions du gouvernement, par le nombre de députés de l'opposition, peu importe qu'ils représentent, ou non, l'un des trois partis reconnus, cela donne un coefficient indiquant à quelle fréquence chaque député devrait pouvoir poser ...[+++] une question, toutes choses étant égales par ailleurs.

Of the questions that we usually go through in the rotation, the number of questions in a day, if we divide those, excluding the three that the government gets, by the number of opposition members of Parliament, whether they are one of the three recognized parties or the four independent members, we get to a ratio of how often each member would be eligible for a question, all things being equal.


Nous devons poser les questions auxquelles le gouvernement a refusé de répondre jusqu'à maintenant.

We must raise the questions that, to date, this government has refused to answer.


Il y a quatre grandes questions auxquelles le gouvernement n'a pas répondu, et je voudrais les poser maintenant.

Four glaring questions remain unanswered by the government which I would like to pose at this time.


Je pense pouvoir vous poser la question suivante. En fait, c'est une question qu'on devrait toujours pouvoir poser à un ministre: pourriez-vous nous expliquer les raisons qui ont incité le gouvernement à vouloir privatiser Devco et à se retirer de l'exploitation des charbonnages du Cap-Breton?

I do not think the following is an unfair question in fact it is the one question that is always fair to ask a minister: Could you describe the policy considerations that led the government to a decision to privatize Devco and to exit, as the explanatory note says, the coal-mining business in Cape Breton?


w